Перевод "сожжение заживо" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сожжение заживо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нет никакой разницы между Аль Шабааб, Боко Харам и людьми, ответственными за сожжение детей заживо. XenophobicSA | There's no difference between Al Shabaab, Boko Haram and the people responsible for burning those children alive. XenophobicSA President Vusani ( Vusani_) April 11, 2015 |
Афганский карикатурист отреагировал на сожжение психически больной женщины разъяренной толпой за сожжение Корана. | Afghan cartoonist reacts to burning of a mentally ill woman to death in Kabul by an angry mob over Quran burning. pic.twitter.com mrA8xQJH5D Saleem Javed ( mSaleemJaved) March 19, 2015 |
Сожжена заживо. | Burnt alive. |
Христиане сожжены заживо! | Christians burned alive! |
Его похоронили заживо. | He was buried alive. |
Ее похоронили заживо. | She was buried alive. |
Его сварили заживо. | He was boiled alive. |
Глупо заживо сгнить. | It's just the oil. It's me. |
Ашкан хвалит захватчиков за сожжение флага. | Ashkan praises the invaders for torching the flag |
PETA обвинила его за сожжение мыши. | PETA accused him of setting his mouse on fire. |
Молодой человек сгорел заживо. | The young man had been burned alive. |
Он был похоронен заживо. | He was buried alive. |
Она была похоронена заживо. | She was buried alive. |
Комары ели меня заживо. | I was being eaten alive by mosquitos. |
Том был похоронен заживо. | Tom was buried alive. |
Вероотступники были сожжены заживо. | The heretics were burned alive. |
когда зарытую заживо спросят, | And the little girl buried alive is asked |
когда зарытую заживо спросят, | And when the girl child who was buried alive is asked. |
когда зарытую заживо спросят, | when the buried infant shall be asked |
когда зарытую заживо спросят, | And when the girl buried alive shall be asked |
когда зарытую заживо спросят, | And when the female (infant) buried alive (as the pagan Arabs used to do) shall be questioned. |
когда зарытую заживо спросят, | When the girl, buried alive, is asked |
когда зарытую заживо спросят, | and when the girl child buried alive shall be asked |
когда зарытую заживо спросят, | And when the girl child that was buried alive is asked |
а сластолюбивая заживо умерла. | But she who gives herself to pleasure is dead while she lives. |
а сластолюбивая заживо умерла. | But she that liveth in pleasure is dead while she liveth. |
Никита был казнён в 372 году через сожжение. | He was condemned to the stake in 372. |
Я не хотела сгореть заживо. | I don't want to be burned alive. |
Перемалывание цыплят мужского пола заживо | Male chicks ground up alive |
Лучше наступать чем гнить заживо. | Better to be fighting than rotting here. |
Они хоронят бедных заживо , граффити Zwewla. | They buried the poor alive , graffiti by Zwewla. |
Закон Гаити предусматривает возможность похорон заживо. | The law of Haiti acknowledges the possibility of being buried alive. |
Да прогрызут тебя заживо могильные черви. | May you be eaten alive by a grave worms! |
Дом без любви это смерть заживо. | A house without love is a living death |
Она возьмёт и сожрёт его заживо. | She eats him alive and he takes it. |
Кот не был похоронен заживо. Он выжил. | The cat was not buried alive. He survived. |
Комары здесь лютые. Меня просто заживо съедают. | The mosquitoes are really bad here. I'm getting eaten alive. |
Основной военной потерей было сожжение миллиона литров топлива в топливном хранилище. | The major military loss was the burning of a million litres of fuel in the fuel depot. |
Том утверждал, что видел человека, съеденного заживо пираньями. | Tom claimed that he saw a man being eaten alive by piranhas. |
И меня словно подожгли заживо мучительная, жутчайшая боль. | And I was on fire excruciating, excruciating pain. |
Аналитик приводит хронологию ночи, когда была заживо сожжена женщина | Analyst lays out timeline of night woman was burned alive |
а производящая терния и волчцы негодна и близка к проклятию, которого конец сожжение. | but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned. |
а производящая терния и волчцы негодна и близка к проклятию, которого конец сожжение. | But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing whose end is to be burned. |
Подумайте о тех, кто заживо гниёт в этом земном аду! | Think of those who rot in that earthly hell! |
Но тем не менее ты согласилась похоронить себя здесь заживо? | Even so, you consented to bury yourself down here? |
Похожие Запросы : сожжение поверхность - сожжение начало - сожжение клапан - похоронен заживо - сжечь заживо - сгорел заживо - съеден заживо - сожженный заживо - сгорел заживо