Перевод "солодового ячменной муки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Vatted malt (Blended malt, Pure malt) смесь солодового виски с различных вискокурен. | If a whisky is labelled pure malt or just malt it is almost certainly a blended malt whisky. |
Приобретение муки | Japan Flour purchase |
пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет за нее в жертвудесятую часть ефы ячменной муки, но не возливает на нее елея и не кладет ливана, потому что это приношение ревнования, приношение воспоминания, напоминающее о беззаконии | then the man shall bring his wife to the priest, and shall bring her offering for her the tenth part of an ephah of barley meal. He shall pour no oil on it, nor put frankincense on it, for it is a meal offering of jealousy, a meal offering of memorial, bringing iniquity to memory. |
пусть приведет муж жену свою к священнику и принесет за нее в жертвудесятую часть ефы ячменной муки, но не возливает на нее елея и не кладет ливана, потому что это приношение ревнования, приношение воспоминания, напоминающее о беззаконии | Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. |
5 ст муки | 1 tablespoon baking powder |
82 тонны муки | 82 tons flour 26 948 26 948 26 948 26 948 |
85 тонн муки | 85 tons flour 28 220 28 220 28 220 28 220 |
2328 т муки | 2,328 tons flour |
730 т муки | France 730 tons flour |
3608 т муки | 3,608 tons flour |
5182 т муки | 5,182 tons flour |
100 т муки | 100 tons flour |
103 т муки | 103 tons flour |
32 400 муки | 32 400 of flour cost |
Пекут такой хлеб и из муки грубого помола или из белой муки. | Soda breads are made using wholemeal, white flour, or both. |
Имя вниз дождь ужасно трудно, каждая капля, как мешок муки, полкило муки, | Name down rain terribly hard, every drop like a bag of flour, a pound of flour, |
Хлеб сделан из муки. | Bread is made from flour. |
Хлеб делается из муки. | Bread is made from flour. |
У нас достаточно муки? | Do we have enough flour? |
Преследования и муки все | Harassment and agony of it all |
Муки соль масло воды | Flour salt oil water |
Руанда испытывала муки геноцида. | Rwanda was in the throes of this genocidal war. |
Моё сердце откликнулось на муки этого мальчика. Муки, источником которых стал мой муж. | My heart cried out to this boy in his misery, a misery imposed by my husband. |
Он накупил муки и масла. | He bought a lot of flour and oil. |
Муки любви слаще всех удовольствий. | Pains of love be sweeter far Than all other pleasures are. |
Пакет муки весит один килограмм. | A package of flour weighs one kilogram. |
Ведь для неверных муки Ада! | For the disbelievers there is the suffering of the Fire. |
Ведь для неверных муки Ада! | So taste this punishment, and know that for the unbelievers is the punishment of the Fire. |
Товар 9500 т соевой муки. | Product 9,500 tons of soya flour |
1460 т муки (через МПП) | 1,460 tons flour (through WFP) |
6000 т муки для Газы | 6,000 tons flour for Gaza |
ПЕРЕПУТЬЕ, родовые муки нового мировозрения. | CROSSROADS labor pains of a new worldview |
Муки ада едва ли сильней! | A thousand serpents devour my breast. |
Принеси с мельницы фунт муки. | Go and fetch a pound of flour from the mill. |
Продовольствие Соломона на каждый день составляли тридцать коров муки пшеничной и шестьдесят коров прочей муки, | Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and sixty measures of meal, |
Продовольствие Соломона на каждый день составляли тридцать коров муки пшеничной и шестьдесят коров прочей муки, | And Solomon's provision for one day was thirty measures of fine flour, and threescore measures of meal, |
что сойдутся земные и потусторонние муки | And anguish will be heaped upon anguish |
И (вечны) муки в адовом костре. | And the roasting in Hell. |
что сойдутся земные и потусторонние муки | And one shin will curl up with the other shin. |
И (вечны) муки в адовом костре. | And a hurling into the blazing fire. |
что сойдутся земные и потусторонние муки | and leg is intertwined with leg, |
И (вечны) муки в адовом костре. | and the roasting in Hell. |
что сойдутся земные и потусторонние муки | And one shank is entangled with the other shank. |
И (вечны) муки в адовом костре. | And roasting in a Blaze. |
что сойдутся земные и потусторонние муки | And leg will be joined with another leg (shrouded) |
Похожие Запросы : солодового молока - солодового мука пшеничная - солодового сухого молока - муки голода - просеянной муки - лебеда муки - смесь муки - Муки Тантала - мешок муки - мешок муки - смесь муки - чашки муки - арахисовые муки