Перевод "сомнительные случаи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

случаи - перевод : случаи - перевод : случаи - перевод : сомнительные случаи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сомнительные достижения
A bad track record
Сомнительные голоса
Suspicious votes
Он ввязался в сомнительные дела.
He got involved in shady business affairs.
Сомнительные последствия второго раунда количественного послабления
Washed Away on the QE2
Власти усердно пытаются культивировать патриотизм, используя сомнительные методы и подходы.
The authorities earnestly try to inculcate patriotism using controversial methods and approaches.
Подозрительные случаи
Suspicious incidents
Случаи подлога
Cases of fraud
Патологические случаи.
Demented men, pathological cases.
Оценивается актуальность сделку увлекательной смерти ! Ну, горькую поведения, ну, сомнительные руководство!
A dateless bargain to engrossing death! Come, bitter conduct, come, unsavoury guide!
Несчастные случаи неизбежны.
Accidents are inevitable.
Случаи подростковой беременности
Teenage pregnancies
Это разные случаи.
It's not one incident.
Они строят случаи.
They build cases.
Такие случаи известны.
It's been done before.
Сомнительные ипотечные облигации это так называемые ценные бумаги, обеспеченные пулом ипотечных кредитов.
The dubious mortgage securities are so called mortgage backed securities.
Описаны и ещё два вида (тоже сомнительные) M. whaitsi и M. oweni .
Two other species were assigned ( M. whaitsi and M. oweni ), but the validity is doubtful.
в) сомнительные сделки независимо от размера суммы, указанной в данной части статьи.
c) Suspicious transactions, irrespective of the amount mentioned in this paragraph.
Конечно, сомнительные операции с обратным выкупом акций не являются чертой исключительно фармацевтической отрасли.
Of course, dubious buybacks are not confined to the pharmaceutical industry.
Ни для кого не секрет, что многие корма для животных содержат сомнительные ингредиенты.
It's no surprise to anyone that most pet food contains questionable ingredients.
Иные случаи помечены особо.
But ...
Вторая подпретензия Случаи посттравматического
Saudi Arabia claims that Shadco would have received approximately USD 267 per tonne of barley.
Другие случаи 3 страны.
Other 3 countries.
b) случаи предполагаемой дискриминации.
(b) Cases of alleged discrimination.
Случаи мошенничества, предполагаемого мошенничества,
Cases of fraud, presumptive fraud, administrative waivers and
Несчастные случаи (болезнь, смерть)
Emergencies (illness, death)
Случаи необоснованной выплаты пенсий
Overpayments of benefits
Как проверять такие случаи?
How do you test them?
Это действительно сверхъестественые случаи.
These are truly miraculous things that happen.
Затем были случаи, когда
TreasuryTreasury ofof thethe
Случаи политического насилия наблюдались редко.
Though political parties have not been legalized, they are nonetheless active in parliament and public life.
Случаи самоубийства становятся более частыми.
Suicides are on the rise.
Конечно, такие случаи еще бывают.
This still occurs, of course.
Случаи политического насилия наблюдались редко.
Political violence has been rare.
Эти случаи преимущественно остаются нераскрытыми.
The cases mostly remain unsolved.
Несчастные случаи происходят от беспечности.
Accidents arise from carelessness.
Случаи размножения в неволе неизвестны.
Narwhals are difficult to keep in captivity.
d) Выявленные случаи незаконного импорта
Illegal Imports Detected
СЛУЧАИ, КОГДА XML НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
XML is not appropriate for every case where transformation of statistical data is needed.
Случаи мошенничества и предполагаемого мошенничества
Custody and control of equipment
2.2 Особые случаи для дополнений
Special Cases for Supplements
Случаи обмана и вероятного мошенничества
Cases of fraud and presumptive fraud
Случаи подлога или предполагаемого подлога
Cases of fraud or presumptive fraud
Все эти случаи сеточного мира.
These are all instances of grid world.
Нам осталось перебрать возможные случаи.
From here, we enumerate the possible cases.
А красным обведены смертные случаи.
And those little red boxes are deaths.

 

Похожие Запросы : сомнительные кредиты - сомнительные данные - сомнительные пункты - сомнительные результаты - сомнительные долги - сомнительные счета - сомнительные долги - сомнительные мероприятия - сомнительные причитающиеся суммы - сообщенные случаи - присоединившихся случаи