Перевод "сообщество инвестиционной деятельности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сообщество - перевод : сообщество - перевод : Сообщество - перевод : сообщество - перевод : сообщество инвестиционной деятельности - перевод : деятельности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Правительство определило ряд ключевых областей инвестиционной деятельности.
The Government has identified a number of key areas for investment, including education, health, road infrastructure and telecommunications.
Это оправдывает государственное регулирование кредитования и инвестиционной деятельности.
Thus, many financial institutions, especially the largest, operate with an implicit government guarantee. This justifies government regulation of lending and investment practices.
Это оправдывает государственное регулирование кредитования и инвестиционной деятельности.
This justifies government regulation of lending and investment practices.
Национальные приоритеты в области инвестиционной деятельности и политики
National investment and policy priorities
с) пересмотреть сферу охвата независимого внешнего обзора эффективности инвестиционной деятельности Фонда
(c) To review terms of reference for an independent external performance review of the investments of the Fund
Возросшая активность инвестиционной деятельности по линии Юг Юг объясняется рядом причин.
There are several reasons for the new vitality of South South investment flows.
При проведении инвестиционной деятельности за рубежом компании не ограничиваются вывозом капитала.
Companies, when investing abroad, do not only transfer capital.
Осуществляются ли в вашей стране меры в поддержку инвестиционной деятельности в лесном хозяйстве?
A Innovation as a topic in forestry policy Is innovation currently discussed in forestry policy in your country?
Анализ инвестиционной проблематики
Investment issues analysis
Обзоры инвестиционной политики
Investment Policy Reviews
е) содействие инвестиционной деятельности как вклад в экономический рост, обеспечение занятости и повышение качества жизни
(e) Promoting investment as a contribution to economic growth, employment and improvement of the quality of life
Политические рамки инвестиционной деятельности могли бы использоваться в качестве инструмента самооценки и сравнительного анализа эффективности работы, а также в качестве последовательной основы для проведения обзоров инвестиционной политики.
The policy framework for investment could be used as a self evaluation and benchmarking tool and as a coherent framework for investment related policy reviews.
Главная цель деятельности этих советов должна заключаться в оказании содействия в концентрации усилий правительств на создании благоприятных условий для инвестиционной деятельности.
The main aim of the councils would be to help to focus the efforts of Governments on creating an environment that is conducive to investment.
учитывать мероприятия по борьбе с опустыниванием в процессах распределения ресурсов этих стратегических рамок деятельности (планы инвестиционной деятельности или программы приоритетных мер).
The workshop calls on African countries and their partners to give priority to strengthening decentralized cooperation as a supplementary source of funding, of capacity building among local authorities and of effective involvement of grass roots communities in the management of natural resources and the implementation of the Convention.
ОБЗОР ИНВЕСТИЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ АЛЖИРА
SUMMARY OF DELIBERATIONS OF THE INVESTMENT POLICY REVIEWS OF ALGERIA, BENIN AND SRI LANKA
ОБЗОР ИНВЕСТИЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ БЕНИНА
The representative of the UNCTAD secretariat took note of the request for follow up.
а) Обзоры инвестиционной политики
Investment Policy Reviews
ОБЗОР ИНВЕСТИЦИОННОЙ ПОЛИТИКИ КЕНИИ
United States of America
Кроме того, были упрощены требования в отношении лицензирования зарубежной инвестиционной деятельности, что облегчило размещение инвестиций предприятиями.
Licensing requirements for foreign investment have also been reduced, making investment easier for enterprises.
Во вторых, отмена закона Гласа Стигала, который отделил коммерческие банковские операции от инвестиционной деятельности банков, была ошибкой.
Second, repeal of the Glass Steagall Act, which separated commercial and investment banking, was a mistake.
Поэтому мы настоятельно призываем эту страну улучшить нормативные и институциональные рамки частной инвестиционной деятельности и внешней торговли.
We therefore urge that country to improve the legal and institutional framework for private investment and for external trade.
Понять то, что сообщество будет, что участвует в деятельности.
Understand what the community is that's involved in the activity.
c) Обзор инвестиционной политики Кении.
(c) Investment Policy Review of Kenya
Член Комитета по инвестиционной политике
Investment Policy Committee, member
Многосторонние учреждения могли бы оказывать техническую и финансовую помощь, необходимую для создания национальных учреждений для стимулирования инвестиционной деятельности.
Multilateral agencies could provide the technical and financial assistance required for setting up domestic investment promotion agencies.
Повсюду задумываются о роли государства и государственного сектора, либерализации международной торговли и инвестиционной деятельности, а также о децентрализации.
But everywhere the role of the State and the public sector was being rethought, as were the degree of openness to international trade and investment and decentralization.
Мировое сообщество сильно заинтересовано в будущей эффективной деятельности развивающихся рынков.
The international community has a profound stake in the future performance of emerging markets.
Обзоры инвестиционной политики обмен национальным опытом
Investment policy reviews Exchange of national experiences
Улучшение положения этих молодых людей должно стать важным аспектом инвестиционной деятельности, направленной на развитие людских ресурсов в целях развития.
The situation of these vulnerable young people must be improved as a critical matter of human resource investment for development.
Следует также предпринять усилия для максимально широкого распространения конкретных уроков, вытекающих из обзоров инвестиционной политики и последующей деятельности ЮНКТАД.
Efforts should also be made to disseminate, as widely as possible, specific lessons arising from investment policy reviews and follow up activities carried out by UNCTAD.
Одна делегация сообщила, что правительство ее страны работает над рядом мер по поощрению инвестиционной деятельности ее граждан в Кении.
A delegation indicated that its Government was working on a number of measures to promote investment in Kenya by its nationals.
4. Совершенствование процедур учета инвестиционной деятельности, подготовки соответствующей отчетности и контроля в этой области способствовало существенному уменьшению числа расхождений.
Improved procedures in recording, reporting and monitoring investment transactions have contributed to a substantial reduction in the number of discrepancies.
разработать или дополнить свои соответствующие национальные правила и процедуры, касающиеся инвестиций, в целях поощрения арабской инвестиционной деятельности в арабских государствах
Amend and develop their respective national rules and procedures relating to investment with a view to encouraging Arab investment within Arab States
Поскольку не все страны предоставили на рассмотрение отчеты, для получения полной картины инвестиционной деятельности потребуется дополнительная информация от участвующих стран.
Given that countries might have new ideas on investment projects for the linkages, they were invited also to provide new proposals for projects, which have secured funding, over the short (up to 2010) and medium term (up to 2015). A good number of ongoing and future projects were reported thus a first idea of the investment strategy for the development of transport infrastructure along the proposed routes of Euro Asian importance is established.
Таким образом, денежные переводы африканских мигрантов могут составлять значительную часть в финансировании потребления и инвестиционной деятельности в странах их происхождения.
Thus, remittances by African migrants could provide significant financing for consumption and investment in their home countries.
b) поощрению инвестиционной деятельности на основе более тесного сотрудничества между арабскими инвесторами и проектов совместных капиталовложений арабских и иностранных инвесторов
(b) Promotion of investment activities through closer cooperation between the Arab investors and Arab foreign joint investment activities
Усилились призывы к более разнообразной инвестиционной стратегии.
Calls for a more diversified investment strategy intensified.
Обзоры инвестиционной политики обмен национальным опытом 21
Investment policy reviews Exchange of national experiences . .
f) организация совещаний групп экспертов, межправительственных совещаний, практикумов, семинаров и учебных программ по важнейшим вопросам развития торговли, инвестиционной деятельности и предпринимательства
(f) Organizing expert group meetings, intergovernmental meetings, workshops, seminars and training programmes on critical trade, investment and enterprise development issues
Однако на страновом уровне еще лишь предстоит провести анализ всех последствий реформы в сфере распределения и расширения торговли и инвестиционной деятельности.
The full effects of the reform in distribution services and the expansion of trade and investment, however, are yet to be fully understood at a country level.
В пункте 58 своего доклада Комиссия призвала Пенсионный фонд усилить меры контроля за процессом бухгалтерского учета и отчетностью по инвестиционной деятельности.
In paragraph 58 of its report, the Board encouraged the Pension Fund to strengthen controls of the accounting function and the reporting of investment activity.
В составе нового правительства было сформировано министерство по инвестициям, которое придает дополнительный динамизм инвестиционной политике и деятельности работающих с инвесторами учреждений.
A Ministry of Investment had created within the new Government, which was injecting additional dynamism into investment related policies and institutions.
Наконец, во всех выступлениях по вопросам экономической политики содержатся призывы к либерализации рынков на основе разработки особо либерального кодекса инвестиционной деятельности.
Lastly, he said every economic policy statement advocated an opening of markets on the basis of a particularly liberal investment code.
Мероприятия в этой области должны включать поощрение инвестиционной деятельности частного сектора и осуществление совместных проектов с участием национальных и зарубежных предпринимателей
This should include promoting private sector investment and joint projects between domestic and overseas entrepreneurs. English Page
Будут рассмотрены следующие вопросы создание потенциала, развитие частного сектора, содействие инвестиционной деятельности, торговля, диверсификация экономики, сырьевые товары и торговля сырьевыми товарами.
Themes to be discussed include capacity building, development of the private sector, investment promotion, trade, diversification of economies, commodities and marketing of commodities.

 

Похожие Запросы : сообщество инвестиционной стратегии - оживление инвестиционной деятельности - от инвестиционной деятельности - инвестиционной банковской деятельности - инвестиционной категории - повышение инвестиционной - инвестиционной иммиграции - владелец инвестиционной - сообщество, - запись инвестиционной дорожки