Перевод "соответствующие правовые документы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : документы - перевод : соответствующие правовые документы - перевод : документы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

разработка необходимой правовой базы, как того требуют соответствующие международно правовые документы
Establishing the desired framework for legal action as required by the relevant international instruments
Ратифицированные международно правовые документы
Instruments ratified
Подписанные международно правовые документы
Instruments signed
Соответствующие документы
Related documents
Соответствующие документы Конференции Сторон
Relevant documents of the Conference of the Parties
Нормативно правовые документы Конвенции о биологическом разнообразии
Instruments of the Convention on Biological Diversity
vіі) соответствующие документы неправительственных организаций.
Relevant contributions from non governmental organizations.
Готовит соответствующие документы и доклады.
Prepares related documents and reports.
Правовые документы Система образования Работа Прибыль Политика Язык
Documents Educational system Work Profit Politicians Language
vіі) соответствующие документы неправительственных организаций quot .
quot (vii) Relevant contributions from non governmental organizations. quot
Международно правовые документы и организации, относящиеся к сектору лесоводства
International instruments and organizations relevant to the forest sector
По ряду тем были представлены соответствующие документы.
Papers were presented on a number of these topics.
I. КОНСТИТУЦИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ, ПРИЛОЖЕНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ДОКУМЕНТЫ
I. CONSTITUTIONAL AGREEMENT, ANNEXES AND RELATED INSTRUMENTS
Были предоставлены соответствующие полицейские и судебные документы.
Police and court files were made available.
Международно правовые документы, ратификация которых или присоединение к которым планируются
Instruments being ratified or acceded to
Мы сослались на то, что у нас есть соответствующие документы израильские документы.
We said that we had titles, Israeli titles.
Мы ссылались на то, что у нас есть соответствующие документы израильские документы.
We said that we had titles, Israeli titles.
системы маркировки и классификации и соответствующие правовые и политические рамки
VERB? Labelling and classification systems and the related legal and policy frameworks
С этой целью были разработаны соответствующие правовые и административные нормы.
An effective legislative and administrative framework had been created to fight the problem.
дал указание секретариату подготовить необходимые правовые документы для различных органов КОМЕСА
Directed the secretariat to prepare the necessary legal instruments for the various organs of COMESA
США необходимо иметь при себе соответствующие объяснительные документы.
In Costa Rica, the transport of cash in excess of US 10,000 must be accompanied by justifying documentation.
Для этого необходимы соответствующие документы по национальным стратегиям.
To that end, the country strategy note was essential.
III. Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов
III. Pertinent records of the General Assembly and other United Nations
Персонал также имеет соответствующие документы, удостоверяющие личность quot .
Personnel shall also carry appropriate identification documents. quot
Иногда в результате боевых условий утрачиваются соответствующие документы.
In other cases, there can be loss of records and documentation owing to combat conditions.
Системы маркировки и классификации, а также соответствующие правовые и политические рамки
Like the CTIED, the CSEBoth committees strives to ensure sustainable development in the UNECE region, especially in and coucounntries in transition., in particular.
Соответствующие правовые процедуры продолжают приниматься против лиц, виновных в актах коррупции.
Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption.
Эти документы в целом не рассматриваются как правовые документы и, таким образом, не охватываются статьей 5 Типового закона.
Those documents are generally not considered to be legal texts and are therefore not covered by article 5 of the Model Law.
Бенин должен ратифицировать все международно правовые документы по борьбе с торговлей людьми.
Benin should ratify all international instruments against trafficking in persons.
25 сентября 2003 года Союз Коморских Островов ратифицировал следующие международно правовые документы
As of 25 September 2003, the Union of the Comoros had ratified the following legal instruments
У сотрудников теперь больше возможностей оперативно представить соответствующие документы.
Staff members are now in a better position to promptly file claims documents.
5) правовые документы по вопросу об обороте химических, биологических, радиологических и ядерных материалов.
Currently the programme focuses on the following areas Eastern Europe, the Balkans, the Caucasus and Central Asia.
Правовые документы по безопасности, охране здоровья и окружающей среды, применимые к конкретной продукции
A10.2.15.1 Safety, health and environmental regulations specific for the product in question
Недавно Вьетнам принял некоторые правовые документы, касающиеся предупреждения и пресечения терроризма, в частности
Recently, Viet Nam has promulgated some legal documents relating to the prevention and fight against terrorism, such as
Соответствующие документы Генеральной Ассамблеи и других органов Организации Объединенных Наций
Pertinent records of the General Assembly and other United Nations bodies
Правовые документы и рекомендации ЕЭК ООН в областях транспорта, окружающей среды, торговли и т.д.
The role of the UNECE in regulatory convergence increases as a prerequisite of strengthening economic integration in a wider Europe context.
11. До достижения такого консенсуса необходимо, чтобы все государства члены ратифицировали действующие правовые документы.
11. Until such a consensus was achieved, the existing regime of legal instruments must be ratified by all Member States.
Существующие правовые документы не обеспечивают адекватную передачу достижений науки и техники на мирные цели.
The existing legal treaties do not adequately ensure the transfer of science and technology for peaceful purposes.
Соответствующие документы можно направлять через их национальных координаторов или через их соответствующие общины коренных народов или местные общины.
Their contributions could be sent through their national focal points or through their respective indigenous or local communities.
b) Деятельность WP.1, включая международно правовые документы и сводные резолюции по безопасности дорожного движения
(b) Activities of WP.1, including international legal instruments and consolidated resolutions related to road safety
Соответствующие документы и базы данных можно загрузить с вебсайта СЕФАКТ ООН www.uncefact.org
The relevant documents and databases can be downloaded from the UN CEFACT website www.uncefact.org
В соответствующие регулирующие документы были внесены поправки, классифицирующие их сожителей как супругов.
The relevant Regulations were amended to classify the partners with whom they lived as spouses.
Было заявлено, что соответствующие международные правовые нормы содержатся в договорах Организации Объединенных Наций по космосу.
The view was expressed that the relevant international legal norms were set out in the United Nations treaties on outer space.
Мы должны разработать наиболее подходящие международные правовые документы и обеспечить себя наилучшими людскими и материальными ресурсами.
We must provide ourselves with the most suitable legal instruments and the best human and material resources.
Латвия в настоящее время отсутствуют какие либо правовые документы, регулирующие усыновление в другой стране quot 8 .
quot Latvia There is presently no legal document to regulate intercountry adoptions. quot 8

 

Похожие Запросы : правовые документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие документы - соответствующие правовые требования - соответствующие нормативно-правовые - соответствующие правовые нормы