Перевод "сочувствую вам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

сочувствую - перевод : сочувствую - перевод : Сочувствую - перевод : сочувствую - перевод : сочувствую вам - перевод : сочувствую - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я вам сочувствую.
I am sorry for you.
Я вам сочувствую.
I feel sorry for you.
Я вам сочувствую.
Oh, I'm sorry to hear it.
Я вам сочувствую.
I'm sorry for you.
Я вам сочувствую.
I feel for you.
Я искренно вам сочувствую.
I really feel for you.
Я вам глубоко сочувствую.
I feel for you deeply.
Я вам сочувствую, сэр.
You have my sympathy.
Я вам очень сочувствую.
I'm so sorry.
я вам так сочувствую.
On the contrary, you've always been a perfect gentleman and most generous.
Напротив, я глубоко вам сочувствую.
On the contrary, I sympathize with you deeply.
Я Вам сочувствую популярность ужасно утомляет!
I sympathize with you popularity is awfully tiring!
Не могу передать, как я вам сочувствую.
I can't tell you how sorry I am.
Я ценю эту похвалу и сочувствую вам.
I am flattered on my account and sorrowful on yours.
Это была сомнительная шутка, и я сочувствую вам.
You know .. it was a dubious jest. Calling you Madame Topaze .
Масада рассказал мне вашу историю. Я вам сочувствую.
Masada told me your story and I offer my sympathies.
Сочувствую.
Sorry about that.
Я сочувствую.
I sympathize.
Сочувствую, чувак.
What?
Сочувствую, брат.
What?
Сочувствую, зайка.
I'm sorry, baby.
Сочувствую, Джонни.
You have my sympathies, Johnny.
Но я хочу, чтобы вы знали, что я очень сочувствую вам.
But, he said, what I really want you to know is that I know how you feel.
Я тебе сочувствую.
I feel for you.
Я ей сочувствую.
I feel sorry for her.
Я сочувствую Тому.
Tom has my sympathy.
Я сочувствую Тому.
I feel sorry for Tom.
Сочувствую тебе, дружище.
I feel your pain, buddy.
Я ему сочувствую.
I feel bad for him.
Я ей сочувствую.
I feel bad for her.
Я им сочувствую.
I feel bad for them.
Я ему сочувствую.
I feel sorry for him.
Я сочувствую тебе.
I feel sorry for you.
Сочувствую вашей потере.
Sorry for your loss.
Я им сочувствую.
I feel sorry for them.
Я всем сочувствую.
I feel bad for everybody.
Сочувствую родителям Тома.
I feel sorry for Tom's parents.
Я сочувствую тебе.
I sympathize with you.
Сочувствую твоему горю.
I'm sorry about the grief.
Сочувствую тебе, приятель.
I feel for you, pal.
Сочувствую его отцу.
I'm sory for his father back home.
Я ей сочувствую.
I feel sorry for her.
Я сочувствую им так же, как я сочувствую пострадавшим в Орландо.
I feel for these people as I feel for Orlando.
Я сочувствую им так же, как я сочувствую Балтимору, Фергюсону и Чикаго.
I feel for these people as I feel for Baltimore, Ferguson and Chicago.
Я ему очень сочувствую.
I feel very sorry for him.

 

Похожие Запросы : я сочувствую - очень сочувствую - я сочувствую - обещаю вам - вам советы - приносит вам - вам было - Вам решать - предлагает Вам