Перевод "со всего" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Всего - перевод : Всего - перевод : всего - перевод : со всего - перевод : со всего - перевод : всего - перевод :
ключевые слова : Likely Probably Most Best Everything Come Talk Come

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Видеоклипы со всего мира.
Video clips from across the globe.
Мнения со всего мира
Some thoughts from around the world
Видеоклипы со всего мира.
Video clips from across the globe.
елеграммы со всего света.
Telegrams from all over the world.
Остальные приходят со всего мира.
The rest are a mix from across the globe.
Америка впитывает капитал со всего мира.
America sucks in capital from all over the world.
Всего лишь плотник со Среднего Востока!
Merely a carpenter from the Middle East!
Сюда приезжают туристы со всего света.
Tourists from all over the world come here.
Другие привносили идеи со всего света.
Others brought with them ideas from across the world.
Lavazza импортирует кофе со всего мира.
Coffee Lavazza imports coffee from around the world.
Автоматическая загрузка изображений со всего света
Automatically downloads images from around the world in preference to their popularity
Это команда блоггеров со всего мира.
This is a team of bloggers from around the world.
Поздравляю со свадьбой!!!!!!! желаю всего самого наилучшего !!!!
I congratulate you on your wedding!!!!! I wish you all the best!!!!
Петиция собрала тысячи подписей со всего мира.
The petition has received thousands of signatures from around the world.
Фолклендские острова посещают люди со всего мира.
People visited the Falkland Islands from all over the world.
Оплата стартует со всего лишь с 299.
Terms start at only two ninety nine.
Много всего произошло со времён Исаака Ньютона.
There is a lot a lot has been going on since Isaac Newton and all that stuff happened.
Да, сынок. Именно так, со всего маху.
Yes, sir, right where the Allegheny joins the Monongahela to form the Ohio.
Люди со всего мира хотят здесь жить.
People all over the world would like to live here.
Разговаривайте по видеочату с людьми со всего мира
Talk to and see people over the Internet
Чаще всего они открыты со всех 4 сторон.
Most are open on all four sides.
Сейчас она разрабатывается командой программистов со всего мира.
Now it is developed by a world wide team of programmers.
Со времени ее создания прошло всего восемь лет.
It has been only eight years since its entry into force.
Ох эти лююди, что смотрят со всего мира..
We have people watching from around the world, and I'm stuck waiting on some five fingered premadona.... Oh! Oh!
Я видел видео от людей со всего мира.
I've seen the videos from people all over the world.
Появилось множество иллюстраций и видео со всего мира.
Artwork and videos emerged from around the world.
В Gengo работают талантливые сотрудники со всего мира.
At Gengo we have talented employees from all around the world.
Берлин всегда привлекал молодых людей со всего мира.
International youth exchange in Berlin Berlin has always attracted young people from all over the world.
Пожалуйста, пойдем со мной всего на несколько минут.
Then please come with me for a few minutes.
И после моих редких появлений в прессе со мной связываются люди со всего мира.
And when I get a little bit of press, I hear from people all over the world.
В результате в Европу стекаются инвестиции со всего мира.
Investments from all over the world are flowing into Europe as a result.
И эти сайты доступны для людей со всего мира.
These sites are open to all people in the world.
На фестиваль посетили множество различных авторов со всего мира.
A wide spectrum of authors from around the world visited this festival.
В разработке находится ещё больше проектов со всего мира.
More projects from around the world are currently in development.
Ниже приведены примеры солидарности c протестом со всего мира
Below are some examples of the solidarity protests across the globe
В них участвовали музыканты разных направлений со всего мира.
They featured musicians from different genres and locations around the world.
Его фотографии были запрошены академическими учреждениями со всего мира.
His photographs have been requested by academic institutions worldwide.
На церемонию открытия были приглашены монахи со всего мира.
When the statue was completed, monks from around the world were invited to the opening ceremony.
Наши университеты также открыты для студентов со всего мира.
Our universities are also open to all young people from around the world.
Прежде всего, я хотел бы отметить борьбу со СПИДом.
First of all, I would mention the fight against AIDS.
И я просто изобрёл сто художников со всего мира.
So what I did was I invented a hundred artists from around the world.
Там я выступал перед группами предпринимателей со всего мира.
And it was a speaking event in front of groups of entrepreneurs from around the world.
Это две крупные вены, собирающие кровь со всего организма.
So these are the two major veins that bring you back blood from the all the different parts of the body.
Поэтому мы решили, что очевиднее всего начать со щекотки.
And so we decided the most obvious place to start was with tickling.
Эту плеяду гостей украсили тысячи гурманов со всего света.
Thousands of gourmands from around the world have adorned this galaxy of guests.

 

Похожие Запросы : со всего мира - со всего света - приходит со всего - убрать выделение со всего - всего покупок - Всего жиров - скорее всего, - всего колиформы - всего начисления