Перевод "со всего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Всего - перевод : Всего - перевод : всего - перевод : со всего - перевод : со всего - перевод : всего - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Видеоклипы со всего мира. | Video clips from across the globe. |
Мнения со всего мира | Some thoughts from around the world |
Видеоклипы со всего мира. | Video clips from across the globe. |
елеграммы со всего света. | Telegrams from all over the world. |
Остальные приходят со всего мира. | The rest are a mix from across the globe. |
Америка впитывает капитал со всего мира. | America sucks in capital from all over the world. |
Всего лишь плотник со Среднего Востока! | Merely a carpenter from the Middle East! |
Сюда приезжают туристы со всего света. | Tourists from all over the world come here. |
Другие привносили идеи со всего света. | Others brought with them ideas from across the world. |
Lavazza импортирует кофе со всего мира. | Coffee Lavazza imports coffee from around the world. |
Автоматическая загрузка изображений со всего света | Automatically downloads images from around the world in preference to their popularity |
Это команда блоггеров со всего мира. | This is a team of bloggers from around the world. |
Поздравляю со свадьбой!!!!!!! желаю всего самого наилучшего !!!! | I congratulate you on your wedding!!!!! I wish you all the best!!!! |
Петиция собрала тысячи подписей со всего мира. | The petition has received thousands of signatures from around the world. |
Фолклендские острова посещают люди со всего мира. | People visited the Falkland Islands from all over the world. |
Оплата стартует со всего лишь с 299. | Terms start at only two ninety nine. |
Много всего произошло со времён Исаака Ньютона. | There is a lot a lot has been going on since Isaac Newton and all that stuff happened. |
Да, сынок. Именно так, со всего маху. | Yes, sir, right where the Allegheny joins the Monongahela to form the Ohio. |
Люди со всего мира хотят здесь жить. | People all over the world would like to live here. |
Разговаривайте по видеочату с людьми со всего мира | Talk to and see people over the Internet |
Чаще всего они открыты со всех 4 сторон. | Most are open on all four sides. |
Сейчас она разрабатывается командой программистов со всего мира. | Now it is developed by a world wide team of programmers. |
Со времени ее создания прошло всего восемь лет. | It has been only eight years since its entry into force. |
Ох эти лююди, что смотрят со всего мира.. | We have people watching from around the world, and I'm stuck waiting on some five fingered premadona.... Oh! Oh! |
Я видел видео от людей со всего мира. | I've seen the videos from people all over the world. |
Появилось множество иллюстраций и видео со всего мира. | Artwork and videos emerged from around the world. |
В Gengo работают талантливые сотрудники со всего мира. | At Gengo we have talented employees from all around the world. |
Берлин всегда привлекал молодых людей со всего мира. | International youth exchange in Berlin Berlin has always attracted young people from all over the world. |
Пожалуйста, пойдем со мной всего на несколько минут. | Then please come with me for a few minutes. |
И после моих редких появлений в прессе со мной связываются люди со всего мира. | And when I get a little bit of press, I hear from people all over the world. |
В результате в Европу стекаются инвестиции со всего мира. | Investments from all over the world are flowing into Europe as a result. |
И эти сайты доступны для людей со всего мира. | These sites are open to all people in the world. |
На фестиваль посетили множество различных авторов со всего мира. | A wide spectrum of authors from around the world visited this festival. |
В разработке находится ещё больше проектов со всего мира. | More projects from around the world are currently in development. |
Ниже приведены примеры солидарности c протестом со всего мира | Below are some examples of the solidarity protests across the globe |
В них участвовали музыканты разных направлений со всего мира. | They featured musicians from different genres and locations around the world. |
Его фотографии были запрошены академическими учреждениями со всего мира. | His photographs have been requested by academic institutions worldwide. |
На церемонию открытия были приглашены монахи со всего мира. | When the statue was completed, monks from around the world were invited to the opening ceremony. |
Наши университеты также открыты для студентов со всего мира. | Our universities are also open to all young people from around the world. |
Прежде всего, я хотел бы отметить борьбу со СПИДом. | First of all, I would mention the fight against AIDS. |
И я просто изобрёл сто художников со всего мира. | So what I did was I invented a hundred artists from around the world. |
Там я выступал перед группами предпринимателей со всего мира. | And it was a speaking event in front of groups of entrepreneurs from around the world. |
Это две крупные вены, собирающие кровь со всего организма. | So these are the two major veins that bring you back blood from the all the different parts of the body. |
Поэтому мы решили, что очевиднее всего начать со щекотки. | And so we decided the most obvious place to start was with tickling. |
Эту плеяду гостей украсили тысячи гурманов со всего света. | Thousands of gourmands from around the world have adorned this galaxy of guests. |
Похожие Запросы : со всего мира - со всего света - приходит со всего - убрать выделение со всего - всего покупок - Всего жиров - скорее всего, - всего колиформы - всего начисления