Перевод "со всего мира" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Всего - перевод : Всего - перевод : всего - перевод : мира - перевод : всего - перевод : со всего мира - перевод : мира - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Видеоклипы со всего мира.
Video clips from across the globe.
Мнения со всего мира
Some thoughts from around the world
Видеоклипы со всего мира.
Video clips from across the globe.
Остальные приходят со всего мира.
The rest are a mix from across the globe.
Америка впитывает капитал со всего мира.
America sucks in capital from all over the world.
Lavazza импортирует кофе со всего мира.
Coffee Lavazza imports coffee from around the world.
Это команда блоггеров со всего мира.
This is a team of bloggers from around the world.
Петиция собрала тысячи подписей со всего мира.
The petition has received thousands of signatures from around the world.
Фолклендские острова посещают люди со всего мира.
People visited the Falkland Islands from all over the world.
Люди со всего мира хотят здесь жить.
People all over the world would like to live here.
Разговаривайте по видеочату с людьми со всего мира
Talk to and see people over the Internet
Сейчас она разрабатывается командой программистов со всего мира.
Now it is developed by a world wide team of programmers.
Ох эти лююди, что смотрят со всего мира..
We have people watching from around the world, and I'm stuck waiting on some five fingered premadona.... Oh! Oh!
Я видел видео от людей со всего мира.
I've seen the videos from people all over the world.
Появилось множество иллюстраций и видео со всего мира.
Artwork and videos emerged from around the world.
В Gengo работают талантливые сотрудники со всего мира.
At Gengo we have talented employees from all around the world.
Берлин всегда привлекал молодых людей со всего мира.
International youth exchange in Berlin Berlin has always attracted young people from all over the world.
В результате в Европу стекаются инвестиции со всего мира.
Investments from all over the world are flowing into Europe as a result.
И эти сайты доступны для людей со всего мира.
These sites are open to all people in the world.
На фестиваль посетили множество различных авторов со всего мира.
A wide spectrum of authors from around the world visited this festival.
В разработке находится ещё больше проектов со всего мира.
More projects from around the world are currently in development.
Ниже приведены примеры солидарности c протестом со всего мира
Below are some examples of the solidarity protests across the globe
В них участвовали музыканты разных направлений со всего мира.
They featured musicians from different genres and locations around the world.
Его фотографии были запрошены академическими учреждениями со всего мира.
His photographs have been requested by academic institutions worldwide.
На церемонию открытия были приглашены монахи со всего мира.
When the statue was completed, monks from around the world were invited to the opening ceremony.
Наши университеты также открыты для студентов со всего мира.
Our universities are also open to all young people from around the world.
И я просто изобрёл сто художников со всего мира.
So what I did was I invented a hundred artists from around the world.
Там я выступал перед группами предпринимателей со всего мира.
And it was a speaking event in front of groups of entrepreneurs from around the world.
Я являюсь одной из 100 корреспондентов , приглашенных со всего мира.
I am one of 100 correspondents invited from around the globe.
На протяжении десятилетий США притягивали лучших ученых со всего мира.
For decades, the US has drawn some of the world's best scientists.
Также доступен по платной подписке для пользователей со всего мира.
It's also available by paid subscription to users from all over the world.
Его коллекция бабочек состояла из 9000 экземпляров со всего мира.
His butterfly collection comprised 9000 pieces from all over the world.
Она является координационным центром, куда стекаются жалобы со всего мира.
It was the contact point for complaints from around the world.
Мы гордимся нашим культурным наследием, привлекающим туристов со всего мира.
We are proud of our cultural heritage, which attracts visitors from all over the world.
Мы, используя все эти технологии, спросили людей со всего мира,
So we used that technology to ask people all over the world,
Для меня большáя честь представлять здесь детей со всего мира.
I'm so proud to be here today representing children from all over the world.
Половина компьютеров со всего мира перерабатывается в Китае как вторсырьё.
Fifty percent of the world's computers end up in China to be recycled.
А нет ли фирмы, что рассылает почту, со всего мира?
Isn't there a club that mails letters from all parts of the world?
И после моих редких появлений в прессе со мной связываются люди со всего мира.
And when I get a little bit of press, I hear from people all over the world.
Спасибо большое Тому Фини и всем замечательным людям со всего мира!!!
Thanks so much to Thom Feeney and all you wonderful people from all over the world!!!
Он вызвался добровольно принимать телефонные звонки от людей со всего мира.
He volunteered to field calls from people across the globe two weeks ago.
Тысяча журавликов оригами со всего мира каждый день запускаются вокруг памятника.
Thousands of origami cranes from all over the world are offered around the monument.
МООНСГ включает в себя гражданский и военный персонал со всего мира.
MINUSTAH includes civilian and military personnel from all over the world.
На этой Конференции собираются видные юристы и судьи со всего мира.
This Conference brings together eminent lawyers and judges from around the world.
Идея состояла в том, чтобы набрать 150 студентов со всего мира.
The idea was this We'd recruit 150 university students from all over the world.

 

Похожие Запросы : со всего - со всего - внимание всего мира - против всего мира - для всего мира - внимание всего мира - со всего света - приходит со всего - убрать выделение со всего