Перевод "спальные капсулы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спальные капсулы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Спальные междугородные автобусы | Sleeping coaches |
1.4.2 спальные междугородные автобусы | 1.4.2. sleeping coaches |
Спальные помещения, 10 человек | Accommodation unit, 4 man 10 6 120 61 200 |
Нам необходимы спальные места. | We need the bed space. |
Капсулы со слезоточивым газом!!! | BenjaminHarvey Osman Orsal, photographer. |
Вступает в реакцию содержимое капсулы Икс . | Capsule X is reacting. |
Когда тебя вытащат из этой капсулы? | When will they take you out of this capsule? |
Для тех, кто собирается остаться здесь, есть спальные мешки. | And here's to those who wish us well, and those that don't can go to Hackensack. |
Проксимальный извитой каналец идет после капсулы Боумена. | This is the proximal convoluted tubule, the part of the nephron after Bowman's capsule is the proximal convoluted tubule. |
Вы не тот порошок засыпали в капсулы. | You put something wrong in those capsules. I know you're unhappy. |
Вы положили в капсулы не тот порошок. | You put something bad in those capsules. |
По всем четырём углам капсулы имеются длинные усики. | There are long tendrils at the four corners of the capsule. |
Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили. | These are egg cases |
Десять тем распространяются и создают орбиты капсулы времени. | The ten themes radiate out and orbit the time capsule. |
Это явно нечто большее, чем просто падение капсулы. | Obviously more than just the re entry capsule came down. |
Туристы поставили палатки на лугу, распаковали спальные мешки и надули матрасы. | The tourists camped in the meadow, unpacked their sleeping bags, and inflated their air beds. |
Для фиксации к стенке червь использует приспособление ротовой капсулы. | Murray, P.R., K.S. |
Запечатываем капсулы Икс и Б . Запускаем наполнение камеры кислородом. | Damping X and B. Start blowers. |
В камере были необходимые спальные принадлежности и предметы для поддержания личной гигиены. | There was adequate bedding and facilities for personal hygiene. |
Трек Капсулы скорости стал саундтреком к игре Lada Racing Club. | Track Speed Capsules became the soundtrack to the game Lada Racing Club. |
Плоды удлинённые капсулы, которые могут превышать 10 сантиметров в длину. | The fruit is an elongated capsule which may exceed 10 centimeters in length. |
Это снотворное, 32 капсулы снотворного я забыл вам это сказать. | This is Calms Forte, 32 caplets of sleeping pills! I forgot to tell you that. |
Фирма Акрихин выпускает таблетки, капсулы и мази 24 фармацевтических групп. | Akrikhin products include tablets, capsules and ointments relating to 24 pharmaceutical groups. |
Послушай, ты не помешал Говеру положить в капсулы другой порошок. | You see, George, you were not there to stop Gower from putting that poison into the capsules. |
Капсулы могут быть связаны и объединены в целях создания большего пространства. | Capsules can be connected and combined to create larger spaces. |
У нас есть фотографии капсулы, направленной к Земле из глубокого космоса. | We have pictures of a space capsule coming toward the Earth from deep space. |
Если у вас есть капсулы, они более эффективны, чем таблетки любой формы. | If you have capsules, they're more effective than tablets in any form. |
На поезде есть купейные, спальные вагоны, вагон ресторан, обозначенные 494, 493, 492, 491 и 490. | This train has reserved coaches, ... dining cars and sleeping cars, designated as 494, 493, 492, 491 and 490. |
Для игры требуется наличие капсулы с фигуркой и карта Монсуно (самый простой уровень). | Originally a researcher working for S.T.O.R.M., he went missing before both S.T.O.R.M. |
На концах капсулы расположены четыре тупоконечных широких рога, при этом задняя пара длиннее передней. | At the corners of the case, there are four blunt, broad horns with the posterior pair being slightly longer. |
Одна фирма однодневка молола озерную известь, фасовала ее в гелевые капсулы и продавала как лекарство. | One small time operation ground up sheet rock and put it in gel caps to sell as medicine. |
Благодаря относительно маленьким затратам на производство, таблетки и капсулы принесли валовую прибыль приблизительно в 60 . | Due to relatively small manufacturing expenses, tablets and capsules yield gross margins of approximately 60 . |
Это яйцевые капсулы, отложенные улиткой на побережье Чили. И вот сколько яиц они откладывают на дне. | These are egg cases laid by a snail off the coast of Chile, and this is how many eggs they lay on the bottom. |
Капсулы с витамином A, которые помогают избежать проблем со зрением и иммунитетом, стоят всего 0,20 доллара США. | Vitamin A capsules, which help avoid problems affecting eyesight and immunity, cost just another 0.20. |
Например, K5 капсула и O75 O антиген присутствуют на поверхности Escherichia coli , и экзополисахаридные капсулы Staphylococcus epidermidis . | Some examples are the K5 capsule and O75 O antigen found on the surface of Escherichia coli , and the exopolysaccharide capsules of Staphylococcus epidermidis . |
Марсоход был сложен внутри аэродинамической капсулы, предохранявшей его во время космического перелёта и входа в атмосферу Марса. | The rover was folded up within an aeroshell that protected it during the travel through space and during the atmospheric entry at Mars. |
При том что эти спальные места пользуются растущим спросом, для нужд женщин коренного происхождения, освободившихся из заключения, выделено лишь одно общежитие. | While these beds are used extensively, only one hostel is specifically designated for use by indigenous women exiting prison. |
И мы также проекцировали содержимое капсулы времени как двоичный код, используя 35 ваттный лазер направленный в космическое пространство. | And we also projected the contents of the time capsule as binary code using a 35 watt laser into outer space. |
CBM используется для стыковки беспилотного японского корабля H II Transfer Vehicle, транспортника снабжения Cygnus и капсулы Dragon SpaceX. | The CBM is used as a berthing mechanism for the unmanned Japanese H II Transfer Vehicle (HTV) and the SpaceX Dragon spacecraft. |
И мы также проекцировали содержимое капсулы времени как двоичный код, используя 35 ваттный лазер направленный в космическое пространство. | It was really incredible. And we also projected the contents of the time capsule as binary code using a 35 watt laser into outer space. |
Следя за полётом капсулы, придавая всему нотки чего то захватывающего, я пытался удержать всё в кадре. Теперь о другом. | So then I come up to the next thing. |
Эксперт от Венгрии вызвался подготовить к следующей сессии GRSG предложение с уточнением того, что спальные междугородные автобусы исключены из области применения Правил 107. | The expert from Hungary volunteered to prepare a proposal for the next GRSG session clarifying that sleeping coaches are excluded from the scope of Regulation No. 107. |
Я попробовал рактопоминовое мясо, меламиновое молоко , капсулы, сделанные из изношенной кожанной обуви, поддельные лекарства, искуственные яица, быстрорастущих кур, пластифицированное вино ... | I have tasted Ractopamine meat, Melamine milk, capsules made from wasted leather shoes, fake medicine, artificial eggs, fast growing chicken, plasticizer wine I am used to all things toxic. |
Отстыковка их космического корабля Союз ТМА 4 от МКС и посадка спускаемой капсулы с космонавтами была осуществлена 24 октября 2004 года. | Their spaceship, Soyuz TMA 4, was separated from the ISS on 24 October 2004, and the crew capsule landed on the same day |
GRSG решила пока исключить спальные междугородные автобусы из области применения Правил 107, и Председатель сообщил о своем намерении проинформировать WP.29 об этом решении GRSG. | GRSG agreed to exclude at the present sleeping coaches from the scope of Regulation No. 107 and the Chairman announced his intention to inform WP.29 about this GRSG decision. |
Похожие Запросы : спальные механизмы - идут спальные - спальные глаза - спальные места - спальные места - спальные места - спальные места - спальные часы - спальные гибискус - спальные условия - оболочка капсулы - система капсулы - клубочковой капсулы - держатель капсулы