Перевод "спальные места" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

места - перевод : спальные места - перевод : спальные места - перевод : места - перевод : места - перевод : спальные места - перевод : спальные места - перевод :
ключевые слова : Seats Places Space Move Room Sleeping Bags Quarters Bedrooms Blankets

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нам необходимы спальные места.
We need the bed space.
Спальные междугородные автобусы
Sleeping coaches
1.4.2 спальные междугородные автобусы
1.4.2. sleeping coaches
Спальные помещения, 10 человек
Accommodation unit, 4 man 10 6 120 61 200
При том что эти спальные места пользуются растущим спросом, для нужд женщин коренного происхождения, освободившихся из заключения, выделено лишь одно общежитие.
While these beds are used extensively, only one hostel is specifically designated for use by indigenous women exiting prison.
Для тех, кто собирается остаться здесь, есть спальные мешки.
And here's to those who wish us well, and those that don't can go to Hackensack.
В ответ на завышение цен некоторые обычные жители Скопье решили предложить свободные спальные места в своих домах для фанатов, у которых уже есть билеты на матч.
As a reaction to the overpricing, some regular citizens of Skopje have decided to offer free beds in their homes to football fans who already have tickets for the match.
Туристы поставили палатки на лугу, распаковали спальные мешки и надули матрасы.
The tourists camped in the meadow, unpacked their sleeping bags, and inflated their air beds.
В камере были необходимые спальные принадлежности и предметы для поддержания личной гигиены.
There was adequate bedding and facilities for personal hygiene.
i) помещения или группы помещений, предназначенные или оборудованные не менее чем для 30 пассажиров либо имеющие спальные места не менее чем для 12 пассажиров, должны иметь по меньшей мере два выхода.
15 6.3 The number and width of the exits of passenger rooms shall comply with the following requirements Rooms or groups of rooms designed or arranged for 30 or more passengers or including berths for 12 or more passengers shall have at least two exits.
На поезде есть купейные, спальные вагоны, вагон ресторан, обозначенные 494, 493, 492, 491 и 490.
This train has reserved coaches, ... dining cars and sleeping cars, designated as 494, 493, 492, 491 and 490.
Но как я уже говорил, я не мог остановиться, так что я начал адаптировать спальные места так, чтобы их можно было заменить на столы или полки, что даёт возможность использовать модули для офиса или склада.
But I'm obsessive, so I couldn't just stop there, so I actually started modifying the bunks where you could actually slide out the bunks and slide in desks or shelving, so the same unit can now be used for an office or storage location.
Места
Locations
Нет места! Нет места! Кричали они, когда увидели
No room!' they cried out when they saw
пустые места
white space
Священные места
The sacred sites
Места убежища
Places of refuge
Требуется места
Space needed
Выделение места
Allocating diskspace
Использовано места
Space used
Особые места
Places of Interest
Найденные места
Found Places
Найденные места
Found places
Найденные места
Found multiple places
Выбранные места
Please select one place.
Больше места.
More space.
Рабочие места.
Jobs.
Места достаточно.
There's plenty of room.
Торговые места
Pitches
Занимайте места!
All aboard! Tickets, please.
Места полно.
Plenty of room.
Особые места.
Places I remember.
Выбирайте места.
You'll find some seats over there.
Хорошие места?
Good seats?
Разные места.
All kinds of places.
Это те места, это десятых места, это сотые места, и это тысячных разместить прямо здесь.
This is the ones place, this is the tenths place, this is the hundredths place, and this is the thousandths place right here.
Многие места вдоль реки известны как популярные места рыбалки.
Fishing is popular along most parts of the Musselshell.
Эксперт от Венгрии вызвался подготовить к следующей сессии GRSG предложение с уточнением того, что спальные междугородные автобусы исключены из области применения Правил  107.
The expert from Hungary volunteered to prepare a proposal for the next GRSG session clarifying that sleeping coaches are excluded from the scope of Regulation No. 107.
Есть места спереди и места сзади... И стекло между ними.
There's a front seat and a back seat and a window in between.
Какие рабочие места?
'What jobs?'
Нет места самовыражению.
There is no place for personal expression.
Все места заняты.
All the seats are occupied.
Ни с места!
Hold it!
Все места проданы.
The seats are all sold out.
Ни с места!
Freeze!

 

Похожие Запросы : спальные капсулы - спальные механизмы - идут спальные - спальные глаза - спальные часы - спальные гибискус - спальные условия - места и места