Перевод "специалисты службы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

специалисты службы - перевод : специалисты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Обученные специалисты могут уйти из статистической службы в частный сектор, который нуждается в их опыте.
Trained experts may leave the statistical office to join the private sector where their expertise is needed.
Специалисты
Specialists 61 81 138 357 457 560
Вы специалисты.
You're the experts.
Местные специалисты
SS Local
Нам нужны специалисты.
We need experts.
Национальные сотрудники специалисты
National professional officers
Военные специалисты Пехота
Military personnel infantry
Специалисты и выше
Total Professional and above General Service
А есть специалисты?
Is there a good one?
Специалисты предсказывали техническую ничью.
Pollsters predicted a technical draw.
a Национальные сотрудники специалисты.
International staff increase by 8 posts (all Mission headquarters)
Специалисты по гендерным вопросам
Gender specialist resources
С. Национальные сотрудники специалисты
C. National Professional Officers
Технические специалисты принимают указания.
So the technician takes the instructions.
Из Лондона приехали специалисты.
The people from London came up.
Специалисты по раздаче милостыни!
They're all experts in charity!
Другие специалисты согласились с ним.
Other experts agree.
Когда специалисты по слежке встречаются
When surveillance specialists get together
Польские специалисты работают в Африке.
Polish specialists work in Africa.
Специалисты говорят, что это маловероятно.
Experts say that's unlikely.
Всего, 1994 год Военные специалисты
Military personnel, specialist
Есть специалисты по планированию городов.
We have urban planners.
Специалисты спорили о написании термина.
They debated, should it have one S or two?
Экспертизу осуществляют специалисты, аттестованные Россвязьохранкультурой.
Examination is carried out by experts certified by Rossvyazokhrankultura, which appoints an expert from an official list on a case by case basis, depending on the required field of specialisation.
Для таких случаев есть специалисты.
The case is one for people who know about those things.
Над этим работают лучшие специалисты.
Phone company's doing the best they can.
Но Ломборг неправ, а специалисты правы.
But Lomborg is wrong, and the experts are right.
Специалисты говорят нужно строить мини квартиры .
Developers say, okay, we'll build little teeny apartments.
Исследование третье Наемники и технические специалисты
Case study three Mercenaries and mechanics
Специалисты говорят нужно строить мини квартиры .
Developers say, OK, we'll build little teeny apartments.
Но, Ваше Превосходительство, это квалифицированные специалисты.
These men are skilled craftsmen.
Специалисты устранили неполадки в течение нескольких часов.
Technicians fixed the problems over the course of a few hours.
Специалисты со всей Германии обсудили возможные решения.
Specialists from all over Germany discussed possible solutions.
Возможно, среди вас есть специалисты по зрению.
There may be vision scientists among you.
Технические специалисты получают уже 14 000 песо.
If they are forestry technicians, it can reach up to 14,000.
Затем потерпевшим окажут помощь самые разные специалисты.
After that, abused victims will be offered help from professionals in various fields.
Выпиской очков и их выдачей ведают специалисты.
They are carefully graded and examined by specialists before being given out.
Должности НСС (Национальные сотрудники специалисты), классифицированные ПРООН.
NPO (National Professional Officer) posts classified by UNDP.
2. Военные наблюдатели, специалисты по разминированию и
2. Military observers, mine clearing personnel and
С. Национальные сотрудники специалисты 211 244 55
C. National Professional Officers . 211 244 52
Специалисты Массачузетского Технологического Института предсказывают конец света...
MlT researches predict the end of the world as we know it
Тони, вы с Бертом специалисты по расследованию.
Tony, you and Bert are the inquiring reporters.
Управление и кадровые службы Административные службы
Administrative services 12 413 418 1 165 12 414 583
Военные специалисты, офисные служащие, политики, следователи, судьи, учителя, специалисты по снабжению и многие другие, кого так просто не классифицировать.
'Specialists in military affairs, clerical workers, 'statesmen, prosecutors, judges, 'educators, nutrition experts, 'as well as others 'you couldn't quite classify.
Службы
Service

 

Похожие Запросы : специалисты службы поддержки - профильные специалисты - финансовые специалисты - квалифицированные специалисты - инженерные специалисты - штатные специалисты - технические специалисты - квалифицированные специалисты - соответствующие специалисты - ключевые специалисты - высококвалифицированные специалисты - авиационные специалисты - соответствующие специалисты