Перевод "специальное разрешение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разрешение - перевод : разрешение - перевод : специальное разрешение - перевод : специальное разрешение - перевод : специальное разрешение - перевод : специальное разрешение - перевод : специальное разрешение - перевод : специальное разрешение - перевод : специальное разрешение - перевод : специальное разрешение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сейчас ему уже не нужно специальное разрешение. | Today he no longer needs any special authorization. |
Для проезда по городу требовалось специальное разрешение. | Special permits were required to travel through the town. |
Для этого им необходимо получить специальное разрешение. | If they want to go to Jerusalem, they need a special permit. |
Нам было необходимо специальное разрешение для такого полета. | We have to get special flight clearance. |
Специальное разрешение ( разрешение на апелляцию ) требуется, если вы хотите обратиться в Административный суд по апелляциям. | Special permission ( leave to appeal ) is required if you want to make an appeal to an Administrative Court of Appeal. |
В то время требовалось специальное разрешение, чтобы войти в посёлок. | At the time, special permits were required to enter the town. |
Когда её муж заболел туберкулёзом, получила специальное разрешение читать лекции вместо него. | Career When her husband became ill with tuberculosis, she received special permission to lecture in his place. |
Кроме того, было дано специальное разрешение от папы Юлия II, чтобы позволить свадьбу . | Moreover, a special dispensation from Pope Julius II had been given to allow the wedding. |
Для приобретения, покупки и хранения оружия требуется специальное разрешение, выдаваемое министерством внутренних дел Нигера. | Anyone wishing to acquire, purchase and possess a weapon must obtain special authorization from the Minister of Internal Affairs in the Niger. |
Чтобы уволить человека, работающего в частном секторе, нужно предварительно получить специальное разрешение, а беременность не считается достаточным основанием для того, чтобы выдать такое разрешение. | In the private sector, dismissal required special previous approval and pregnancy was not considered to be sufficient reason to grant such permission. |
В соответствии с этой законодательной реформой проведение операций по импорту и экспорту должно регистрироваться и должно получать специальное разрешение. | In accordance with this legislative reform, import and export operations must be registered and must obtain a special permit. |
Согласно правилам, чтобы выступить на Олимпиаде 2016 в Рио де Жанейро, ей нужно будет получить специальное разрешение Олимпийского комитета Украины. | According to the rules, in order to compete at the 2016 Olympics in Rio de Janeiro, she ll have to get special permission from the Ukrainian Olympic Committee. |
Он готов рассмотреть возможность финансирования этих должностей за счет имеющихся вакансий в штате МООНДРК, но для этого потребуется специальное разрешение. | He was prepared to consider the possibility of financing those posts from existing vacancies within MONUC, but specific authorization would be needed for that purpose. |
Специальное сотрудничество | Special cooperation |
специальное символьное | character special |
специальное блочное | block special |
Специальное копирование | Copy Special... |
Специальное издание. | Special edition. |
которым любое новое предприятие для осуществления своей деятельности должно иметь специальное разрешение, где оговаривается, что оно не будет загрязнять окружающую среду. | not contaminate the environment. |
По словам одного из свидетелей с оккупированных Голан, студенты, которые решают учиться в Дамаске, должны получать специальное разрешение, выдаваемое по усмотрению властей. | After the completion of their studies, students could return to the Syrian Golan and find a suitable job only if they agreed to work for the Israelis. |
Кроме того, намного более строгим и жестким проверкам подвергались его родственники и посетители, которым требовалось получать специальное разрешение директора тюрьмы на свидания. | His relatives and visitors are also subjected to more rigorous and extensive checks and can only enter with the special permission of the prison governor. |
Специальное положение ХХХ | Special provision XXX |
BuO специальное образование | BuO special education |
Специальное положение 289 | Special provision 289 |
Специальное положение 640 | Special provision 640 |
30. Специальное оборудование. | 30. Special equipment. |
Специальное прикомандирование 1 | Special secondment The Inter organization Agreement concerning Transfer, Secondment or Loan of Staff Among the Organizations Applying the United Nations Common System of Salaries and Allowances will apply to special secondment unless otherwise stipulated among the parties concerned. |
Специальное обучение 1 | Special education 1 |
Специальное защитное снаряжение | Special protective equipment |
Специальное обучение (заочное) | Special education (distance) 830 |
Тем, кто планирует провести пикник или вечеринку в общественном месте, придется получить специальное разрешение, если они хотят откупорить бутылочку алкоголя в ходе праздника. | For those who want to have a picnic in the park or a party in a public place, they need to secure a permit if they want to offer alcohol during the event. |
Разрешение | Authorization |
Разрешение | Resolution |
Разрешение | X resolution |
Разрешение | Y resolution |
Разрешение | Screen Size |
Разрешение | Screen size |
Разрешение | Size |
Разрешение | Grant Authorization |
Разрешение | Resolution |
Разрешение | Resolution |
Разрешение | Interlacing |
Разрешение | Version |
Разрешение | Interpolation |
Разрешение | Resolution |
Похожие Запросы : специальное разрешение компании - требуется специальное разрешение - специальное разрешение использовать