Перевод "справедливость служил" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

справедливость - перевод : справедливость - перевод : служил - перевод : служил - перевод : справедливость - перевод : справедливость - перевод : служил - перевод : служил - перевод : справедливость служил - перевод : служил - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Справедливость.
Fairness.
Справедливость.
Justice. Truth.
Справедливость климата
Climate Justice
Где справедливость?
Where is the justice in this?
Справедливость дорогостояща.
Justice is expensive.
Справедливость восторжествует.
Justice will prevail.
Где справедливость?
Where's the justice?
Справедливость восторжествует.
Justice will take its course.
6. Справедливость.
6. Justice.
с) справедливость
(c) Justice
с) Справедливость
(c) Justice
Странная справедливость !
A strange idea of justice!
Это справедливость.
All of these is the assets of this bank, including its building, so its vault down there.
Это справедливость.
It's fairness.
Где справедливость?
How is that fair?
Где справедливость?
Where is justice?
Справедливость существует.
It's justice.
Это справедливость!
It is justice!
Служил в суде.
He died in Zurich.
Служил в Земгоре.
This ultimately failed.
Но ты служил.
But you've been served.
Справедливость. Истина. Коммунизм.
Justice. Truth. Communism.
Справедливость стоит дорого.
Justice is expensive.
Хорватия выбрала справедливость.
Croatia has elected justice.
Разве это справедливость?
What kind of justice is this?
Это означает справедливость.
This means justice.
Справедливость для Эвелин .
Justice for Evelyn .
Верь в справедливость!
Believe in justice!
Нам нужна справедливость.
We need justice.
Он поддерживает справедливость.
He is the upholder of justice.
Он поддерживает справедливость.
And the angels and the men of learning (too are witness).
Справедливость удел Богов.
Being fair is by destiny a matter of the gods
Борец за справедливость
Fighter for justice
Камни и справедливость.
The jewels, and justice.
Он служил в армии?
Was he in the army?
Я служил в разведчасти.
I served in the intelligence corps.
Он служил во флоте.
He served in the navy.
Он служил на флоте.
He served in the navy.
Я служил в армии.
I was in the army.
Служил связистом в артиллерии.
and Pjatigorskij, A.M. 1975.
Служил в Капской колонии.
He died there in 1866.
Служил в британском флоте.
This, however, he refused to do.
Служил в ВВС ФРГ.
At the urging of R.V.
Служил в Белоруссии, Грузии.
And that was exactly what happened.
Служил при дворе гофмейстером.
St. Petersburg, 1854.

 

Похожие Запросы : справедливость и справедливость - получить служил - служил рынок - служил хорошо - рынок служил