Перевод "спросите меня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

меня - перевод :
Me

меня - перевод : спросите меня - перевод : меня - перевод : меня - перевод :
ключевые слова : Take Make Yourselves Anybody

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спросите меня.
Ask me.
Спросите меня.
Come on, ask me.
Спросите меня завтра.
Ask me tomorrow.
Не знаете спросите меня.
If you don't know it, ask me.
Не знаете спросите меня.
If you don't know, ask me.
Спрашивайте не меня. Спросите Тома.
Don't ask me. Ask Tom.
Если не знаете, спросите меня.
If you don't know it, ask me.
Если не знаете, спросите меня.
If you don't know, ask me.
Спросите меня, как спрашивает ребенок!
Ask me a child's question!
Спросите меня про климат, умоляю!
Ask me about the climate, I dare you. Very well.
Спросите меня, когда там окажетесь.
When you get there, ask me.
Но спросите меня еще раз.
But ask me again anyway, won't you?
Пожалуйста, спросите у меня что нибудь.
Please ask me anything.
Пожалуйста, спросите меня о чём угодно.
Please ask me anything.
Вы спросите меня, какова масса объекта?
You would turn around and ask me, what is the mass of the object?
А вы лучше у меня спросите.
Ask me.
В следующий раз спросите у меня.
Next time, ask.
Проблемы есть везде, если спросите меня!
It's all a washout, If you ask me!
Меня зовут Лоуренс Стивенс. Спросите Ларри.
Just ask for Larry.
Но почему это верно? спросите вы меня.
And you say, why should that be true?
Если у вас есть вопрос, пожалуйста, спросите меня.
If you have a question, please ask me.
Вы даже не спросите меня, где я был?
Aren't you even going to ask me where I was?
Спросите Эми Ты поддержишь меня в моей мечте?
You ask Amy, Will you support me in my vision?
Звучит как то по школьному, если вы спросите меня.
Really scholastic, if you ask me.
Если спросите меня, Уилер на полпути в Перу сейчас.
If you ask me, Wheeler's halfway to Peru right now.
Спросите меня Что такое Монако? И я отвечу Это оперетта!
Ask me What's Monaco? and... I'll say, It's an operetta!
Знаменитый отец, но сын, не очень талантлив, спросите вы меня.
A famous father, but the son, weren't a much smaller bush if you ask me.
Конечно, если вы спросите меня, то я дам реально оптимистичный прогноз.
And of course, if you ask me, I'm going to give you a really optimistic view.
А, нет ничего, вероятно, улучшит детей Misselthwaite если вы спросите меня!
And, there's nothing likely to improve children at Misselthwaite if you ask me!
Но теперь, спросите вы меня, как же война, война с раком?
But now, you ask me, but what about war, the war on cancer?
Пожалуйста, спросите.
'Please do.'
Спросите Ливию.
Ask Libya.
Спросите Сирию.
Ask Syria.
Спросите полисмена!
Ask a policeman!
Спросите полицейского!
Ask a policeman!
Спросите Тома.
Ask Tom.
Спросите эксперта.
Ask an expert.
Спросите специалиста.
Ask an expert.
Спросите его.
Ask him.
Спросите её.
Ask her.
Просто спросите.
You can just ask me.
Спросите медицины
Ask Medicine
Вы спросите
You can also ask
Вы спросите
And we ask
Спросите шофера.
Ask chauffeur.

 

Похожие Запросы : спросите меня, если - спросите меня первым - спросите меня о - спросите у меня - спросите заранее - спросите красиво - спросите себя - спросите, что - спросите себя - спросите их - спросите у - спросите себя - спросите более - спросите круглый