Перевод "спросите себя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

себя - перевод : себя - перевод : спросите себя - перевод : себя - перевод : спросите себя - перевод : спросите себя - перевод : спросите себя - перевод : спросите себя - перевод :
ключевые слова : Acting Himself Yourself Myself Felt Yourselves Anybody

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спросите себя.
Ask yourselves that.
Просто спросите себя.
But, you just have to ask yourself.
Но спросите себя.
But ask yourselves.
Спросите себя Кто виноват?
Ask yourself, who's responsible?
Спросите себя Кто виноват? Взрослые.
Ask yourself, who's responsible? Adults.
И если вы спросите себя
And so if you go and ask yourself, What on Earth is artificial life? ,
Но для начала спросите себя, вы миллионер?
But before that please ask yourself, are you a multimillionaire?
Третья или четвертая стадия вы спросите себя
Third or fourth stage you ask yourself
Хотите узнать, как это получается? Спросите себя
If you want to know how, ask yourself this question
Спросите себя Что я могу сделать ради мира?
Ask yourself What can I do for the sake of peace?
Спросите себя в какой стране вы хотите жить?
Ask yourself What country do you want to live in?
Остановитесь на мгновение и спросите себя, откуда эта причуда?
Stop for a moment and ask, why that conceit?
Спросите себя, соответствует ли поведение компании социально ответственным стандартам?
Ask yourself, is this company behaving in a socially responsible way?
Поэтому спросите себя что же на самом деле важно?
So you have to ask yourself the question What matters?
Поэтому спросите себя кому мы можем доверить контролирование интернета?
So ask yourself Who shall we trust to control cyberspace?
Спросите себя, нужно ли, чтобы эта информация была распространена именно вами.
Ask yourself if that information requires you yourself to spread
Спросите себя Почему пользователь выберет именно мой сайт в результатах поиска?
Ask yourself, why would a user choose my site and search results?
Теперь спросите себя, что потребитель ожидает от операционного отдела этого ресторана?
And now ask yourself what does the consumer want out of the operations of this restaurant?
Подойдя льва, я забыл все притчи, спросите каждый сам для себя.
Approaching lion, I forgot all parables, ask each for himself.
Но почему? Остановитесь на мгновение и спросите себя, откуда эта причуда?
Stop for a moment and ask, why that conceit?
Спросите себя Как представить его результаты национальным властям в подходящем виде?
How can we present the results to our national authorities in a way that appeals to them?
Спросите сержанта о том, как он вёл себя в его доме.
Ask Sgt. Nicolai about the other night.
Я думаю, что она все еще сидит там и орет и спросите себя
I think she still sits there and yells and ask yourself
Пожалуйста, спросите.
'Please do.'
Спросите Ливию.
Ask Libya.
Спросите Сирию.
Ask Syria.
Спросите полисмена!
Ask a policeman!
Спросите полицейского!
Ask a policeman!
Спросите Тома.
Ask Tom.
Спросите эксперта.
Ask an expert.
Спросите специалиста.
Ask an expert.
Спросите его.
Ask him.
Спросите её.
Ask her.
Просто спросите.
You can just ask me.
Спросите медицины
Ask Medicine
Спросите меня.
Ask me.
Вы спросите
You can also ask
Вы спросите
And we ask
Спросите шофера.
Ask chauffeur.
Спросите их.
Well, you might ask them.
Спросите её.
You go ask her now.
Спросите МакГуайра.
I never left it. Ask Maguire.
Спросите Кики.
Well, ask Kiki.
Спросите остальных.
Ask the others.
Спросите соседей.
Ask the neighbours.

 

Похожие Запросы : спросите заранее - спросите красиво - спросите, что - спросите их - спросите у - спросите более - спросите круглый - спросите в - спросите меня - спросите назад