Translation of "of yourself" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Talk yourself out of it. Bluff yourself in. | Выкручивайся, блефуй! |
Proud of yourself? | Очень благородно. |
Afraid of yourself. | Бояться себя. |
Afraid of yourself? | Боишься себя? |
If you only think of yourself, you'll only destroy yourself. | А пытаться сберечь только своё верный способ потерять всё! |
Brace yourself, man. Brace yourself. | Держи себя в руках. |
Take care of yourself. | Следи за собой. |
Be proud of yourself. | Гордитесь собой. |
Be proud of yourself. | Гордись собой. |
You're full of yourself. | У тебя апломба хоть отбавляй. |
You're full of yourself. | Ты слишком самовлюблённый. |
Take care of yourself. | Береги себя! |
Take care of yourself. | Лечитесь... |
Very proud of yourself. | Очень гордиться. |
Take care of yourself. | Надо беречь себя. |
Get control of yourself. | Возьми себя в руки. |
Pretty sure of yourself. | Сам посмотри. |
Be proud of yourself. | Коечто нужно подправить, но это мелочи. |
Take care of yourself | Береги себя. |
Take care of yourself. | Ну, берегите себя, дамочка. |
Take care of yourself. | Выздоравливай. |
Take care of yourself. | Держитесь! |
Get hold of yourself. | Возьмите себя в руки. |
Take yourself out of your shoes, put yourself into the shoes of another person. | Забудьте на минуту о себе, и посмотрите на происходящее с точки зрения другого человека . |
Believe in yourself and negotiate for yourself. | Поверьте в себя, отстаивайте свои интересы. |
Well now, brace yourself man, brace yourself. | Дружище, возьмите себя в руки! |
Yourself | Тебя |
Yourself | Кто сначала должен это осмыслить? Ты сам |
Yourself? | Себя? |
Yourself? | font color e1e1e1 Сама? |
Yourself? | Для себя? |
Take good care of yourself. | Берегите себя. |
Please take care of yourself. | Пожалуйста, берегите себя. |
Please take care of yourself. | Береги себя, пожалуйста. |
Avail yourself of this opportunity. | Воспользуйтесь этой возможностью. |
Don't be ashamed of yourself. | Не стыдись самого себя. |
Get a hold of yourself. | Возьми себя в руки. |
Aren't you ashamed of yourself? | Вам не стыдно? |
Don't get ahead of yourself. | Не забегай вперёд. |
Don't get ahead of yourself. | Не беги впереди паровоза. |
Don't get ahead of yourself. | Не беги вперёд паровоза. |
Draw a picture of yourself. | Нарисуй себя. |
Draw a picture of yourself. | Нарисуйте себя. |
Are you proud of yourself? | Ты гордишься собой? |
Are you proud of yourself? | Вы гордитесь собой? |
Related searches : Ahead Of Yourself - Ashamed Of Yourself - Instead Of Yourself - Picture Of Yourself - Proud Of Yourself - Photo Of Yourself - Introduction Of Yourself - Think Of Yourself - Give Of Yourself - View Of Yourself - Image Of Yourself - Pictures Of Yourself - Blame Yourself