Translation of "of yourself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Of yourself - translation : Yourself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Talk yourself out of it. Bluff yourself in.
Выкручивайся, блефуй!
Proud of yourself?
Очень благородно.
Afraid of yourself.
Бояться себя.
Afraid of yourself?
Боишься себя?
If you only think of yourself, you'll only destroy yourself.
А пытаться сберечь только своё верный способ потерять всё!
Brace yourself, man. Brace yourself.
Держи себя в руках.
Take care of yourself.
Следи за собой.
Be proud of yourself.
Гордитесь собой.
Be proud of yourself.
Гордись собой.
You're full of yourself.
У тебя апломба хоть отбавляй.
You're full of yourself.
Ты слишком самовлюблённый.
Take care of yourself.
Береги себя!
Take care of yourself.
Лечитесь...
Very proud of yourself.
Очень гордиться.
Take care of yourself.
Надо беречь себя.
Get control of yourself.
Возьми себя в руки.
Pretty sure of yourself.
Сам посмотри.
Be proud of yourself.
Коечто нужно подправить, но это мелочи.
Take care of yourself
Береги себя.
Take care of yourself.
Ну, берегите себя, дамочка.
Take care of yourself.
Выздоравливай.
Take care of yourself.
Держитесь!
Get hold of yourself.
Возьмите себя в руки.
Take yourself out of your shoes, put yourself into the shoes of another person.
Забудьте на минуту о себе, и посмотрите на происходящее с точки зрения другого человека .
Believe in yourself and negotiate for yourself.
Поверьте в себя, отстаивайте свои интересы.
Well now, brace yourself man, brace yourself.
Дружище, возьмите себя в руки!
Yourself
Тебя
Yourself
Кто сначала должен это осмыслить? Ты сам
Yourself?
Себя?
Yourself?
font color e1e1e1 Сама?
Yourself?
Для себя?
Take good care of yourself.
Берегите себя.
Please take care of yourself.
Пожалуйста, берегите себя.
Please take care of yourself.
Береги себя, пожалуйста.
Avail yourself of this opportunity.
Воспользуйтесь этой возможностью.
Don't be ashamed of yourself.
Не стыдись самого себя.
Get a hold of yourself.
Возьми себя в руки.
Aren't you ashamed of yourself?
Вам не стыдно?
Don't get ahead of yourself.
Не забегай вперёд.
Don't get ahead of yourself.
Не беги впереди паровоза.
Don't get ahead of yourself.
Не беги вперёд паровоза.
Draw a picture of yourself.
Нарисуй себя.
Draw a picture of yourself.
Нарисуйте себя.
Are you proud of yourself?
Ты гордишься собой?
Are you proud of yourself?
Вы гордитесь собой?

 

Related searches : Ahead Of Yourself - Ashamed Of Yourself - Instead Of Yourself - Picture Of Yourself - Proud Of Yourself - Photo Of Yourself - Introduction Of Yourself - Think Of Yourself - Give Of Yourself - View Of Yourself - Image Of Yourself - Pictures Of Yourself - Blame Yourself