Перевод "спросить тебя что то" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
что - перевод : спросить - перевод : спросить - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : то - перевод : спросить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Позволь мне спросить тебя о чём то. | Let me just ask you something. |
Я собирался спросить тебя то же самое. | I was going to ask you the same thing. |
Можно спросить тебя о чём то очень личном? | Can I ask you something very personal? |
Я у тебя то же самое собирался спросить. | I was going to ask you the same thing. |
Я у тебя то же самое хотел спросить. | I was going to ask you the same thing. |
Хочу спросить тебя. | I have something to ask you. |
Мне нужно кое что у тебя спросить. | I need to ask you something. |
Я хотел спросить у тебя кое что. | I wanted to ask you something. |
Ну, я подумал, что нужно тебя спросить. | Well, I just thought I'd ask you. |
Я могу у тебя кое что спросить? | Can I ask you something? |
Я Хочу спросить тебя . | And I said, Let me ask you something. |
Я собирался тебя спросить. | I meant to ask you. |
Том сказал спросить тебя. | Tom said to ask you. |
Хочу спросить тебя . Она | And I said, Let me ask you something. |
Он предложил спросить тебя! | He suggested I ask you. |
Позволь спросить тебя, Эд. | Is it that hard to take? Let me ask you something, Ed. |
Я хочу тебя спросить. | I'M GOING TO ASK YOU A QUESTION. |
Я хочу тебя спросить. | I wanna ask you something first. |
вы хотели что то спросить? | You asked the question |
Том, я хочу у тебя кое что спросить. | Tom, I want to ask you something. |
Я всё хочу у тебя спросить кое что. | There's something that I've been wanting to ask you. |
Я всё хочу кое что спросить у тебя. | There's something that I've been wanting to ask you. |
Я всё хочу у тебя кое что спросить. | There's something that I've been wanting to ask you. |
Я всё хотел у тебя кое что спросить. | There's something I've been wanting to ask you. |
Я всё хотела у тебя кое что спросить. | There's something I've been wanting to ask you. |
Это то, что я хочу спросить. | That's what I want to ask. |
Вы что то спросить мой сладкий. | You ask something my sweet. |
Том сказал спросить у тебя. | Tom said to ask you. |
Эй, Том, можно тебя спросить? | Hey, Tom, can I ask you something? |
Это я должен тебя спросить! | That is what I should be saying. Heck, you! |
Это я тебя хотел спросить! | That is what I want to ask you! |
Об этом тебя надо спросить. | I should be asking you that. |
Хотел у тебя спросить коечто. | I wanted to ask you something. |
Я хочу спросить у тебя. | Let me ask you something. |
Меня всё время подмывало спросить у тебя кое что. | I've always wanted to ask you something. |
Я всё хотел у тебя кое что спросить, Том. | There's something I've been wanting to ask you, Tom. |
Я всё хотела у тебя кое что спросить, Том. | There's something I've been wanting to ask you, Tom. |
Я уже давно хочу у тебя спросить кое что. | There's something I've been meaning to ask you for a while. |
Я уже давно хочу у тебя кое что спросить. | There's something I've been meaning to ask you for a while. |
Я хотел спросить тебя о том, что произошло на... | I need to talk to you about what happened at... |
Я сказала, что не против, но нужно спросить тебя. | Catherina come live here. I say, all right with me, but we got to ask you. |
Её дочь Диша собиралась что то спросить. | Her daughter Disha was going to ask something. |
Том хотел что то спросить у Мэри. | Tom wanted to ask Mary something. |
Том хочет что то спросить у Мэри. | Tom wants to ask Mary something. |
Вы что то хотите у меня спросить? | Is there something you want to ask me? |
Похожие Запросы : спросить тебя что-то - спросить за то, что - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что - что-то - что-то - то, что - то, что - что-то - что-то - что-то - что тебя возбуждает