Перевод "спросить тебя что то" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : спросить - перевод : спросить - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : то - перевод : спросить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Позволь мне спросить тебя о чём то.
Let me just ask you something.
Я собирался спросить тебя то же самое.
I was going to ask you the same thing.
Можно спросить тебя о чём то очень личном?
Can I ask you something very personal?
Я у тебя то же самое собирался спросить.
I was going to ask you the same thing.
Я у тебя то же самое хотел спросить.
I was going to ask you the same thing.
Хочу спросить тебя.
I have something to ask you.
Мне нужно кое что у тебя спросить.
I need to ask you something.
Я хотел спросить у тебя кое что.
I wanted to ask you something.
Ну, я подумал, что нужно тебя спросить.
Well, I just thought I'd ask you.
Я могу у тебя кое что спросить?
Can I ask you something?
Я Хочу спросить тебя .
And I said, Let me ask you something.
Я собирался тебя спросить.
I meant to ask you.
Том сказал спросить тебя.
Tom said to ask you.
Хочу спросить тебя . Она
And I said, Let me ask you something.
Он предложил спросить тебя!
He suggested I ask you.
Позволь спросить тебя, Эд.
Is it that hard to take? Let me ask you something, Ed.
Я хочу тебя спросить.
I'M GOING TO ASK YOU A QUESTION.
Я хочу тебя спросить.
I wanna ask you something first.
вы хотели что то спросить?
You asked the question
Том, я хочу у тебя кое что спросить.
Tom, I want to ask you something.
Я всё хочу у тебя спросить кое что.
There's something that I've been wanting to ask you.
Я всё хочу кое что спросить у тебя.
There's something that I've been wanting to ask you.
Я всё хочу у тебя кое что спросить.
There's something that I've been wanting to ask you.
Я всё хотел у тебя кое что спросить.
There's something I've been wanting to ask you.
Я всё хотела у тебя кое что спросить.
There's something I've been wanting to ask you.
Это то, что я хочу спросить.
That's what I want to ask.
Вы что то спросить мой сладкий.
You ask something my sweet.
Том сказал спросить у тебя.
Tom said to ask you.
Эй, Том, можно тебя спросить?
Hey, Tom, can I ask you something?
Это я должен тебя спросить!
That is what I should be saying. Heck, you!
Это я тебя хотел спросить!
That is what I want to ask you!
Об этом тебя надо спросить.
I should be asking you that.
Хотел у тебя спросить коечто.
I wanted to ask you something.
Я хочу спросить у тебя.
Let me ask you something.
Меня всё время подмывало спросить у тебя кое что.
I've always wanted to ask you something.
Я всё хотел у тебя кое что спросить, Том.
There's something I've been wanting to ask you, Tom.
Я всё хотела у тебя кое что спросить, Том.
There's something I've been wanting to ask you, Tom.
Я уже давно хочу у тебя спросить кое что.
There's something I've been meaning to ask you for a while.
Я уже давно хочу у тебя кое что спросить.
There's something I've been meaning to ask you for a while.
Я хотел спросить тебя о том, что произошло на...
I need to talk to you about what happened at...
Я сказала, что не против, но нужно спросить тебя.
Catherina come live here. I say, all right with me, but we got to ask you.
Её дочь Диша собиралась что то спросить.
Her daughter Disha was going to ask something.
Том хотел что то спросить у Мэри.
Tom wanted to ask Mary something.
Том хочет что то спросить у Мэри.
Tom wants to ask Mary something.
Вы что то хотите у меня спросить?
Is there something you want to ask me?

 

Похожие Запросы : спросить тебя что-то - спросить за то, что - что-то что-то - что-то, что - что-то, что - то, что - то, что - что-то - что-то - то, что - то, что - что-то - что-то - что-то - что тебя возбуждает