Перевод "средиземноморские города" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
города - перевод : города - перевод : города - перевод : средиземноморские города - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Однако сегодня все Средиземноморские страны партнеры имеют региональные природоохранные структуры. | However, today all Mediterranean ENP partner countries have regional environmental authorities. |
Средиземноморские соседи континента смотрят на Европу как на своего естественного партнера. | The continent s Mediterranean neighbors look to Europe as their natural partner. |
Даже на Бродвее и каштановые улицы, средиземноморские моряки иногда затолкать испуганные дамы. | Even in Broadway and Chestnut streets, Mediterranean mariners will sometimes jostle the affrighted ladies. |
V Средиземноморские игры проводились в Тунисе с 8 по 17 сентября 1967 года. | The fifth edition of the Mediterranean Games were held in Tunis, Tunisia from 8 September to 17 September 1967. |
VI Средиземноморские игры проводились в Измире с 6 по 17 октября 1971 года. | The sixth edition of the Mediterranean Games were held in İzmir, Turkey from October 6 to October 17, 1971. |
XIV Средиземноморские игры проводились в Тунисе с 2 по 15 сентября 2001 года. | The 14th edition of the Mediterranean Games were held in Tunis, the capital city of Tunisia, from 2 to 15 September 2001. |
XVII Средиземноморские игры прошли в Мерсине с 20 по 30 июня 2013 года. | The games were held from 20 to 30 June 2013. |
В 2009 году стадион был реконструирован, так как Пескара принимала XVI Средиземноморские игры. | The stadium, which completed its renovation works in 2009, was the main stadium of the 2009 Mediterranean Games. |
VII Средиземноморские игры проводились в Алжире с 23 августа по 6 сентября 1975 года. | The seventh edition of the Mediterranean Games was held in Algiers, Algeria from August 23 to September 6, 1975. |
Короче говоря, нам надо трансформировать средиземноморские страны в производителей, а не в потребителей региональной стабильности. | In short, we need to transform the Mediterranean countries into producers rather than consumers of regional stability. |
Это типичные средиземноморские лица, в основном мужчины и молодежь самым старшим на вид около тридцати лет. | These are typical, Mediterranean faces, mostly male and young the oldest seem to be in their thirties. |
После появления евро средиземноморские страны члены еврозоны наслаждались бумом займов, одновременно спекулируя на низких процентных ставках Германии. | After the advent of the euro, the eurozone s Mediterranean members enjoyed a lending boom while piggybacking on Germany s low interest rates. |
Средиземноморские страны, которые больше задеты экономическим кризисом чем страны на севере, уже много лет безуспешно просят о помощи. | The Mediterranean countries, which are suffering more severely from the economic crisis than those in the north, have been asking Europe for help for years without obtaining any response. |
Немецкий вариант соуса использует другую смесь трав, поскольку средиземноморские травы в Германии в то время достать было сложно. | The German variant uses a different mix of herbs, since Mediterranean herbs were not available in Germany at the time. |
Немцы сегодня могут сказать, что, в отличие от репараций, греческие и средиземноморские долги были сделаны добровольно, не по принуждению. | Germans today would say that, unlike reparations, the Greek and Mediterranean debts were voluntarily incurred, not coerced. |
города. | 1909. |
Города | Belarus |
По общему мнению, средиземноморские карликовые слоны рассматриваются как палеолоксодонты, происходящие от континентального прямобивневого лесного слона, Elephas (Palaeoloxodon) antiquus (Falconer Cautley, 1847). | Mediterranean dwarf elephants have generally been considered as members of the genus paleoloxodontine, derived from the continental straight tusked elephant, Elephas (Palaeoloxodon) antiquus Falconer Cautley, 1847. |
Мы строим не просто города, а города мечты, города для будущих учёных, врачей. | Not only cities that we're building, but cities with dreams and people who are wishing to be scientists, doctors. |
Раскаленные города | Furnace Cities |
Преимущества города | Urban Advantages |
от города. | Population . |
Пометить города | Lavalite |
Поиск города | Find City |
Крупные города | Large cities |
Из города. | Out of town. |
Твоего города! | Of your city |
Президент города. | The mayor. |
Сильнее всего здесь заметно влияние Ренессанса, средиземноморские лёгкость и изящество, которые итальянские мастера смогли бравурно перенести в живописный, слегка холмистый край Южной Чехии. | The Renaissance period left the most significant imprint on the city, when Italian masters brought Mediterranean lightness and charm to the picturesque rolling landscape of South Bohemia. |
Вот отчего города города в развивающихся странах экологически полезны. | This is what makes cities this is what makes cities so green in the developing world. |
Дон от города Ростов на Дону до города Азов. | Don, from Rostov na Donu to Azov. |
Термин Левант , который впервые появился в английском языке в 1497 году, изначально обозначал весь Восток в целом или средиземноморские земли к востоку от Италии . | Etymology The term Levant , which appeared in English in 1497, originally meant the East in general or Mediterranean lands east of Italy . |
Главной достопримечательностью города является водонапорная башня, расположенная в центре города. | In the city center, the main landmark is the water tower. |
Важна концепция города. Дизайн города. И вот что ещё важно. | It's the concept of the city, the design of the city, that's also important, too. |
Вот отчего города... (Аплодисменты) ... города в развивающихся странах экологически полезны. | This is what makes cities (Applause) this is what makes cities so green in the developing world. |
Строя города правильно | Getting Cities Right |
Крах Города моторов | Motor City Meltdown |
Игра симулятор города | City simulation game |
Трёхмерный симулятор города | a 3D city simulator game |
Тридцать два города. | Thirty two cities. |
Рынок города Баттамбанг | City market of Battambang |
Города больше деревень. | Towns are larger than villages. |
Я из города. | I'm from the city. |
Уезжай из города. | Leave town. |
Уезжайте из города. | Leave town. |
Похожие Запросы : средиземноморские страны - средиземноморские растения - средиземноморские травы - средиземноморские блюда - средиземноморские овощи - средиземноморские ароматы - средиземноморские люди - ключевые города - Основные города - расползание города - код города