Перевод "средства управления" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
средства - перевод : средства - перевод : управления - перевод : управления - перевод : средства - перевод : средства управления - перевод : средства управления - перевод : средства управления - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Что за средства управления должны мы создать? | What kinds of controls should we do? |
Графический интерфейс средства управления ALSA для звуковых карт Envy24 (ice1712) | ALSA GUI control tool for Envy24 (ice1712) soundcards |
Это возможно, что на скорости звука полностью изменяются средства управления? | Is it possible that at the speed of sound, the controls are reversed? |
стран доноров и их органов государственного управления, которые должны выявлять средства электронного управления, подлежащие повторному использованию | Donor countries and their governmental administrations, to identify reusable e Government applications |
2.1 под официальным утверждением транспортного средства подразумевается официальное утверждение типа транспортного средства в отношении механизмов рулевого управления | Approval of a vehicle means the approval of a vehicle type with regard to its steering equipment. |
Возможно ли это вообще? Что за средства управления должны мы создать? | Is it even possible? What kinds of controls should we do? |
Будут изыскиваться дополнительные финансовые средства для создания комплексной платформы управления данными. | (Thousands of United States dollars) |
2.5.1.1 под основной системой рулевого управления подразумевается механизм рулевого управления транспортного средства, которым и задается основное направление движения. | Main steering system means the steering equipment of a vehicle which is mainly responsible for determining the direction of travel. |
Но средства управления капиталом это не единственная переменная, которая определяет финансовую открытость. | But capital controls are not the only variable that determines financial openness. |
типа транспортного средства в отношении механизма рулевого управления на основании Правил 79 | of a vehicle type with regard to steering equipment pursuant to Regulation No. 79 |
Средства управления дверями должны быть хорошо видимы как снаружи, так и изнутри . | The means of operating the opening mechanisms of exit doors shall be clearly visible from the outside and from the inside. |
Чтобы избавиться от технических сложностей, они установят другие средства управления по проводам. | They then pointed out that there'd be, sort of, the other controls by wire, to get rid of all that mechanical stuff. |
Необходимы средства управления и планирования, такие, как средства оценки экологического влияния, которые могут эффективно учитывать экологические соображения в рамках практической деятельности в области планирования и управления на местном уровне. | Management and planning tools such as those for environmental impact assessment are required that can effectively incorporate environmental considerations into planning and management practice at the local level. |
Признание автономии как средства управления многообразием не обязательно предполагает признание коллективной правосубъектности меньшинств. | Acceptance of autonomy as a tool for managing diversity did not necessarily imply recognition of a collective legal identity of minority groups. |
!ПрограммапоСредиземномуморю (выделенные денежные средства 173,607 миллиона евро) Совместныйорган управления региональные власти Сардинии, Италия | !The Kolarctic Programme (Financial allocation EUR 28.241 million) JointManaging Authority the Regional Council of Lapland, Finland |
Средства на Счету УОП ООН хранятся и используются исключительно для целей и деятельности Управления. | Funds in the UNOPS Account shall be held and administered solely for the purposes and activities of the Office. |
5.1.2 управления транспортным средством, вождения или перемещения транспортного средства вперед при помощи его собственной тяги. | 5.1.2. the vehicle to be steered, driven or moved forward under its own power. |
пути совершенствования корпоративного управления в странах с переходной экономикой в качестве средства улучшения инвестиционного климата. | of Good governance, decentralization and better conditions for private public partnerships (PPPs) Encouraging entrepreneurship and SME development in non acceding countries Ways to improve corporate governance in transition economies as a component of a better investment climate. |
2.3 под механизмами рулевого управления подразумеваются все механизмы, предназначенные для изменения направления движения транспортного средства. | Steering equipment means all the equipment the purpose of which is to determine the direction of movement of the vehicle. |
Такие руководящие принципы могут использоваться в качестве средства предотвращения кризисов, а также управления кризисными ситуациями. | The substantial increase in actions being brought against officers and directors for alleged breaches of various obligations points to an urgent need to create guidelines setting forth the responsibilities of officers and directors when a company approaches insolvency or becomes insolvent. |
Силы и средства Департамента операций по поддержанию мира, предназначенные для поддержки управления информационными потоками, фрагментированы | The capacity of the Department of Peacekeeping Operations for backstopping information management is fragmented |
!ПрограммапоЧерномуморю (выделенные денежные средства 17,306 миллиона евро) Совместныйорган управления министерство регионального развития ижилищного строительства, Румыния | !Black Sea Programme (Financial allocation EUR 17.306 million) JointManaging Authority the Ministry of Regional Development and Housing, Romania |
3.1 Заявка на официальное утверждение типа транспортного средства в отношении механизмов рулевого управления представляется заводом изготовителем транспортного средства или его надлежащим образом уполномоченным представителем. | The application for approval of a vehicle type with regard to the steering equipment shall be submitted by the vehicle manufacturer or by his duly accredited representative. |
Год ные средства средства ные средства средства средств | Year Allocated Disbursed Allocated Disbursed Total disbursed Non programme aid |
6.2.4.2 Максимально допустимое время управления и максимальные допустимые рулевые усилия при исправном механизме рулевого управления приведены ниже в таблице для каждой категории транспортного средства. | The maximum permitted steering time and the maximum permitted steering control effort with intact steering equipment are given in the table below for each category of vehicle. |
6.2.5.2 Максимально допустимое время управления и максимальные допустимые рулевые усилия при неисправном механизме рулевого управления приведены ниже в таблице для каждой категории транспортного средства. | The maximum permitted steering time and the maximum permitted steering control effort with a failure in the steering equipment are given in the table below for each category of vehicle. |
Запрещается ли нахождение открытой бутылки с алкогольным напитком в кабине транспортного средства в процессе управления им? | Is it prohibited to have an open bottle in the cabin of the vehicle while driving? |
поставленные средства средства местного производства использованные средства уничтоженные средства средства под контролем ЮНСКОМ МАГАТЭ | items supplied items locally manufactured items used items destroyed items under UNSCOM IAEA control |
При этом имеется возможность совместить с присущей MS Access простотой инструменты для управления БД и средства разработки. | Access also has report creation features that can work with any data source that Access can access. |
ii) шире использовать экономические средства и рыночные механизмы для регулирования экосистем и их услуг и управления ими. | (ii) To make greater use of economic instruments and market mechanisms to regulate and manage ecosystems and their services. |
В ряде стран в том числе в Бразилии, Южной Корее и Турции уже ввели различные средства управления капиталом. | Several countries including Brazil, South Korea, and Turkey have now imposed capital controls of various kinds. |
В целях более активного исполь зования планов закупок как средства управления и контроля могут быть рассмотрены следующие области | The following areas may be considered to enhance the use of the procurement plan as a management and monitoring tool |
В этом случае положения пункта 5.1.3 не применяются в отношении полноприводных систем рулевого управления неподвижно стоящего транспортного средства. | In this case paragraph 5.1.3. shall not apply for full power steering systems when the vehicle is stationary. |
Поэтому мы решительно выступаем за укрепление авторитета и независимости Управления внутреннего надзора в качестве средства достижения этой цели. | We therefore strongly support strengthening the authority and the independence of the Office of Internal Oversight Services as a means to accomplish that. |
В настоящее время Статистический отдел изучает возможность использования программ, аналогичных программе MetaStore , в качестве средства управления своими метаданными. | The Statistics Division is studying the possibility of implementing applications similar to MetaStore as a management tool for its metadata. |
Эти средства, хотя они и рассредоточены между соответствующими разделами бюджета, будут находиться в ведении Управления централизованного вспомогательного обслуживания. | While the amount of 4.3 million has been budgeted under the related sections for the departments and offices concerned, those resources would be subject to central management by the Office of Central Support Services. |
Средства управления личной информацией. На данный момент здесь содержатся программа почты kmail , чтения новостей knode и другие программы. | Personal information management tools. Contains the email client kmail , the newsreader knode and other related programs. |
В частности, необходимо подчеркнуть роль государственного управления в развитии, укрепить сети обмена опытом между органами государственного управления и инвестировать средства в усиление институционального потенциала и развитие людских ресурсов. | Specifically, there is a need to underscore the role of public administration in development, to strengthen public administration knowledge sharing networks and to invest in institutional capacity building and human resource development. |
Средства управления капиталом и финансовые стимулы будут удерживать легальный частный капитал у себя на Родине и поддерживать внутренние инвестиции. | Capital controls and fiscal incentives will keep legitimate private capital at home and promote domestic investment. |
Поскольку инвестиционные организации инвестируют в такие компании значительные средства, они имеют полное право знать все о проблемах корпоративного управления. | Institutional investors receive funds from individuals and invest them in publicly traded companies. Because institutional investors invest substantial amounts in such companies, they should be well informed about corporate governance issues. |
Поскольку инвестиционные организации инвестируют в такие компании значительные средства, они имеют полное право знать все о проблемах корпоративного управления. | Because institutional investors invest substantial amounts in such companies, they should be well informed about corporate governance issues. |
Чтобы команда могла успешно работать над проектом, ей нужны необходимые средства среда разработки, инструменты для управления проектом и т.д. | In order for the project team to be able to run a successful project, they also need the right technology to conduct the project. |
Наконец, Электронный Блок Управления (ECU) в условиях тестирования, подключен к системе и стимулируется рядом маневров транспортного средства, выполненных симулятором. | Finally, the Electronic Control Unit (ECU) under test is connected to the system and stimulated by a set of vehicle maneuvres executed by the simulator. |
b) не запрещают продажу или ввод в эксплуатацию типа транспортного средства в отношении органов управления, контрольных сигналов и индикаторов, | (b) Prohibit the sale or entry into service of a type of vehicle with regard to the specification for controls, tell tales and indicators, |
Недавно ЮНИСЕФ получил финансовые средства от Управления гуманитарной помощи Европейской комиссии (УГПЕК) на цели осуществления субрегионального проекта защиты детей. | UNICEF has recently received funding from the Humanitarian Aid Office of the European Commission (ECHO) for a subregional child protection project. |
Похожие Запросы : Средства управления системой - визуальные средства управления - криптографические средства управления - тратить средства управления - встроенные средства управления - Процессы и средства управления - Блок управления транспортного средства - Система управления транспортного средства - системы и средства управления - программные средства управления данными - Пределы и средства управления - средства управления эффективно действующее