Перевод "срок службы расчетный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : Срок - перевод : срок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Расчет условной амортизации станка, превысившего расчетный срок службы, по управленческой отчетности, (миллионы рублей)
Calculation of management accounting notional depreciation for a machine exceeding its expected useful life (million rubbles)
Расчетный срок службы спутника ТУРКСАТ 1В составляет, по меньшей мере, 10 лет, однако ожидается, что он проработает 13 лет.
The designed life of TURKSAT 1B is a minimum of 10 years, but it is expected to be 13 years.
В этих шкалах будут перечислены стандартные предметы, расчетный срок службы и коэффициент обслуживания, который будет отражать примерный расчет текущего эксплуатационного обслуживания.
The tables will list standard items, the estimated useful life and a maintenance factor that provides a general estimate of routine maintenance requirements.
Ожидаемый срок службы
Expected life 6 years', net scrap value after 6 years
Срок службы 2 5 лет
Life of 2 5 years
Срок службы 5 8 лет
Life of 5 8 years Solar
Срок службы 5 7 лет
Life of 5 7 years
Срок службы 10 12 лет
10 12 years of life
Срок службы 10 15 лет.
Life of 10 15 years.
49. Долговечность предполагаемый срок службы.
Durability life expectancy.
Срок службы во флоте был пожизненным.
The service in the navy was lifelong.
Срок службы 5 лет или более
Life of 5 or more years
расчетный чек коммерческого банка.
(6) Commercial bank cheque.
Расчетный день в воскресение.
Payday's on Saturday.
Срок креди та не должен превышать срок полезной экономической службы финансируемого имущества.
The life of the loan should not be longer than the useful economical life of the financed asset.
Срок службы аппарата определён в 18 месяцев.
It has a product life expectancy of 18 months.
Их первоначальный срок службы составляет семь лет.
Their tenure is for an initial period of seven years.
Лоуренс Уилсон, расчетный счет C.
Lawrence Wilson, checking account C.
Срок службы таких ламп в пределах 1500 часов.
In the U.S. it is a violation of the D.O.T.
Предполагаемый срок службы транспортных средств определяется следующим образом
The life expectancy of vehicles is as follows
расчетный показатель на 2004 2005 годы
Estimate 2004 2005
Я просто дать им расчетный счет.
I just give them a checking account.
Все мои деньги, на расчетный счет.
All of my money is in a checking account.
Минус чистые оперативные расходы Расчетный оперативный дефицит
Less net operating costs 74 235 300 87 139 662 161 374 962
Как и HST, ATLAST будет иметь 20 летний срок службы.
Like the HST, ATLAST should have a 20 year lifespan.
Срок службы 5 8 лет, некоторые аппараты обеспечивают боковой обзор.
Life of 5 8 years, some have off track pointing capability, some have on board data
Условная (расчетная) амортизация восстановительная стоимость, деленная на срок службы имущества
Notional (calculatory) depreciation is replacement value divided by expected asset life
Она отметила, что срок службы приблизительно 87 процентов персонала категории общего обслуживания составляет менее 30 лет, а срок службы 13 процентов 30 или более лет.
It noted that 87 per cent of the General Service staff had less than 30 years of service and 13 per cent 30 or more years of service.
Покидая этот форум, вы завершаете свой срок службы на оптимистической ноте.
While leaving this forum, you have concluded your tenure of duty on a note of optimism.
Условная (расчетная) амортизация восстановительная стоимость, поделенная на ожидаемый срок службы имущества.
It is important to note that no depreciation will be charged after 31.12.2002 even if the machine remains in (profitable) use nor will the annual depre ciation be affected by inflation, unless required by the tax authorities.
Это максимизирует срок службы, и замена деталей произво дится до их поломки.
It would maximise the working life of parts but replace them before failure.
Расчетный показатель за 2002 2003 годы подлежит определению
Estimate 2002 2003 to be determined
Один месячный расчетный показатель равен 6,6 долл. США.
One monthly notional unit is equivalent to US  6.60.
Следует добиваться того, чтобы страны, предоставляющие войска, не изменяли произвольно срок службы своего персонала, а одногодичный срок службы должен стать стандартным для всех военных наблюдателей Организации Объединенных Наций.
The arbitrary variation of the tour of duty by individual troop contributing countries should be discouraged and a one year tour of duty should be standardized for all UNMOs.
Существующие системы пожарной сигнализации в Центральных учреждениях практически исчерпали свой срок службы.
The existing fire and safety alarm systems at Headquarters have reached the end of their life expectancy.
Ожидаемый срок службы 6 лет, чистая стоимость списания после 6 лет 0
Expected life 6 years, net scrap value after 6 years 0.
Ожидаемый срок службы 6 лет, чистая стоимость списания после 7 лет 0
Expected life 6 years, expected net scrap value after 7 years 0.
Расчетный показатель за 2002 2003 годы будет определен позднее
Estimate 2002 2003 to be determined
Расчетный показатель поддержки общих услуг (РППОУ) Сумма I O
General Services Support Estimate (GSSE) Total of I O
Вот что разные о тех относительной на расчетный счет.
That's what's different about those relative to a checking account.
Срок службы крейсеров Тикондерога , составляющий 35 лет истечет между 2021 и 2029 годами, хотя они могут быть моденизированы в таком случае срок их службы будет продлен до 40 лет.
The Ticonderoga class cruisers will reach their retirement age of 35 years between 2021 and 2029, although the U.S. Navy may use upgrades to extend their lives to 40 years.
Годы пребывания в кантонистах евреям не засчитывались в срок военной службы (25 лет).
Because of this bad nature (1) Jews have to be seen not as individuals but as a collective.
Электромиграция и расслоение в контактах также являются факторами, ограничивающими срок службы электронных устройств.
Electromigration and delamination at contacts are also a limitation on the lifetime of electronic devices.
США, а срок службы  не менее пяти лет, а также все специальное имущество.
Non expendable property is defined as assets with an original purchase price greater than or equal to 1,500 and a useful life greater than or equal to five years, and all special items.
Комиссия рекомендует Департаменту рассмотреть ожидаемый срок службы и экономическую эффективность использования разведывательных автомобилей.
The code was expected to provide for declaration of independence forms, which had not been signed by staff members involved in procurement functions since there were no formal requirements in this regard.

 

Похожие Запросы : Расчетный срок службы - срок службы, расчетный - Расчетный срок службы - срок службы, расчетный - расчетный срок - срок службы - срок службы - срок службы - срок службы - срок службы - срок службы - срок службы - срок службы - Срок службы - срок службы