Перевод "стажер для" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

стажер - перевод : стажер - перевод : для - перевод : стажер - перевод : для - перевод : для - перевод : стажер для - перевод : стажер для - перевод : стажер - перевод :
ключевые слова : This People Make More

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стажер Бон, это так Вы собираетесь работать?
Youngster Bong, is this how you're going to do your job?
1951 1953 годы Адвокат стажер, затем сотрудник Парижского суда.
1951 1953 Trainee lawyer, later registered at the Court of Paris.
Г н Рок Шенк, стажер, Эвиан Груп , Лозанна, Швейцария
Mr. Roch Schenk, Intern, Evian Group, Lausanne, Switzerland
Каждый стажер работает под непосредственным руководством одного из сотрудников Центра.
Each intern performs under the direct supervision of staff members of the Centre.
Другой студент стажер считает реакцию читателей на сообщения в социальной сети Facebook потенциальным фактором мотивации для гражданских журналистов
Another student intern saw reactions to stories on Facebook as a potential motivator for citizen reporters 663 people have seen the post on Facebook written by a citizen reporter.
Кроме того, инструкторы, посредством программного управления сценариями, смогут оценить, как стажер справляется в сложных обстоятельствах.
Moreover, instructors will be able to program controlled scenarios to assess how a trainee copes in challenging circumstances.
Все знают если откажешься твое место немедленно займет другой (возможно, даже стажер без опыта работы!).
Because we know that if we refuse to take the job, someone else will (maybe even an intern).
Я пошел в Конгресс, и я пригласил его приехать и болтаться и стажер для нас на некоторое время , чтобы он мог узнать политический процесс.
I went into Congress, and I invited him to come and hang out and intern for us for a while so that he could learn the political process.
Был молодой стажер в Оджилви, в Канаде, его звали Хантер Самервиль, он работал на поприще комедийного импровиза, и его взяли на полставки в рекламный бизнес, поручив рекламу Шреддиз.
There was a young intern at Ogilvy Canada called Hunter Somerville, who was working in improv in Toronto, and got a part time job in advertising, and was given the job of advertising Shreddies.
2010 Изменения в составе и Международное турне 22 января 2010 года было объявлено, что Сонми покинет группу из за учебы, и ее место займет Херим (Лим), стажер из JYP Ent.
On January 22, 2010, JYP announced that Sunmi would be postponing her musical career to pursue an academic career and that Hyerim (Lim), a JYP trainee, would take her place.
Хирурги, оперирующие вручную, знают, какое усилие они прикладывают, только по тому, как они это ощущают хирургический симулятор, напротив, мог бы измерить это воздействие и сигнализировать, когда стажер прилагает чрезмерное или недостаточное давление.
Surgeons operating manually know how much force they exert only by the way it feels a surgical simulator, by contrast, could measure that force and indicate when a trainee is applying excessive or insufficient pressure.
Адвокат стажер Апелляционного суда Парижа, секретарь Конференции по стажировке адвокатов в Коллегии адвокатов Парижа (1958 год), слушатель Национальной школы судебных работников (1961 год), затем помощник прокурора Республики при Суде высшей инстанции Манса (1963 год).
Pupil advocate at the Paris Court of Appeal, Secretary of the Conference of Pupil Advocates at the Bar of Paris in 1958, he was a junior magistrate in 1961 before being appointed Deputy Government Procurator of the Court of Major Jurisdiction of le Mans in 1963.
В течение месяца, другой молодой стажер Кормана, Фрэ нсис Форд Ко ппола, дебютировал в Испании в Donostia San Sebastian International Film Festival с лентой The Rain People и, фильм, который он снял с помощью собственной компании, American Zoetrope.
Within a month, another young Corman trainee, Francis Ford Coppola, made his debut in Spain at the Donostia San Sebastian International Film Festival with The Rain People (1969), a film he had produced through his own company, American Zoetrope.
Для шутов... для дураков для неисправимых!
For the jesters... the fools... ...and the incorrigible!
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя
For whom is understanding? For you. For whom is knowledge?
месяцев для Экономической комиссии для Африки для
level for the Economic Commission for Africa to facilitate
для государств, для работы бизнеса, для общественного
для государств, для работы бизнеса, для общественного
Не для нас. Для неё, для Сьюзан.
Not for us, but for her, for Susan.
Оно для нас, для меня и для тебя.
It's for both of us.
Для света, для воды.
For the electricity, for water!
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына.
This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son.
Мы учимся не для для школы, но для жизни.
Not for school, but for life do we learn.
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения.
For that growth, for that subtlety, for that change.
Не столько он для любви, сколько для для драки...
For us who yearn for the Neapolitan sky
Но, не для Сердца для работы отлично, для игры замечательно Но не для Сердца...
For work fine, for this play fine.
для чтения для студ. филологов.
для чтения для студ. филологов.
Для меня, не для него.
For me, not for him. Right?
Для вас или для них?
For you or for them?
Это для малыша для младенца .
It's for Baby.
Не для нас, для сердца?
I don't mean for us, for your heart.
Не для себя, для вас.
Not for me, y'know? For you all.
Для тебя? Для тебя тоже.
This is the end of the line for me.
Для чего? Как для чего?
What for?
Не для него для меня.
Not for him, for me.
Для него или для вас?
For him, or for you?
Альтернативы для моей страны, для России и для Европы ясны.
The alternatives for my country, for Russia, and for Europe are clear.
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
Установление разного режима для документов для обсуждения и для информации
Distinguishing between documents for discussion and for information
Это для просветления, это для прощения, для пробуждения ото сна.
Это для просветления, это для прощения, для пробуждения ото сна.
Для южан нет места, ни для живых, ни для мёртвых.
Not for any Southern scum, alive or dead.
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
Every Scripture is God breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,
All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness
Английский язык является первым для 72,7 населения, для 13,4 испанский, для 4,9 португальский, для 2,5 французский и для 1,6 итальянский.
72.7 spoke English, 13.4 Spanish, 4.9 Portuguese, 2.5 French and 1.6 Italian as their first language.
Английский язык является первым для 92,0 населения, для 1,9 испанский, для 1,4 португальский, для 1,5 французский и для 1,1 итальянский.
92.0 spoke English, 1.9 Spanish, 1.5 French, 1.4 Portuguese and 1.1 Italian as their first language.

 

Похожие Запросы : преподаватель-стажер - стажер студент - коммерческий стажер - бывший стажер - медицинская стажер - профессиональной стажер - менеджер-стажер - размещение стажер - колледж стажер