Перевод "стандарты чистоты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стандарты чистоты - перевод : стандарты чистоты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рынок продолжает обеспечивать высокие стандарты чистоты, безопасности и услуг.
The market continues to maintain high standards of cleanliness, safety and service.
Ради чистоты воздуха.
It's because of air quality.
Белизна лилии символ чистоты.
The whiteness of the lily is a symbol of purity.
Белый цвет символ чистоты.
The color white is a symbol of purity.
Исполненных величия и чистоты,
Exalted and holy,
Исполненных величия и чистоты,
Exalted, pure.
Исполненных величия и чистоты,
uplifted, purified,
Исполненных величия и чистоты,
Exalted, Purified,
Исполненных величия и чистоты,
Exalted (in dignity), purified,
Исполненных величия и чистоты,
Exalted and purified.
Исполненных величия и чистоты,
most exalted and purified,
Исполненных величия и чистоты,
Exalted, purified,
На семейной чистоты в доме.
Family purity in the home.
То, что все законы чистоты.
That all laws of purity.
Подтверждение сортовой чистоты или чистоты вида может зависеть от проверки урожая, полученного от данного семенного картофеля.
The satisfaction of the conditions under item 2 shall be established by appropriate tests for those pathogens known to occur in the country.
Новые бизнес стандарты (международные безнес стандарты)
New business standards (International Business Standards) Creation of organizational structures Economy versus eEnvironment Business learning Improving management to reach a higher level of management
Стандарты.
Interpretation of RID ADR ADN
Стандарты
Standards
ПРИНСТОН. Алмазы имеют образ чистоты и света.
PRINCETON Diamonds have an image of purity and light.
Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений.
Revolutions demand moral clarity and unshakeable conviction.
законами чистоты, питания, физических упражнений и дыхания .
the laws of cleanliness, nourishment, exercise and breathing.
Ко мне вернулись силы свободы и чистоты.
There comes to me the strength of the free and the sinless.
Шли через станицу, казаки дали им чистоты .
They were passing through, and the Cossacks gave them a beating.
сельскохозяйственные стандарты.
This publication is intended to serve as an informative reference tool for a wide range of persons from both the private and the public sector, who have a particular interest in the above mentioned areas.
Стандарты ИСО
ISO Standards
Международные стандарты
Need to accept and introduce EU standards
Международные стандарты
List of ISO and other relevant standards to be used in the proposed project
Стандарты России
(list of relevant Russian standards is under translation)
Применимые стандарты
Applicable standards
Поддерживаемые стандарты
Supported standards
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ
INTERNATIONAL STANDARDS
Стандарты информатики
Informatics standards
Снижаешь стандарты.
Might lower your standards.
Я хотел чистоты и не мог её получить.
I wanted a pure thing, and I can't get it.
Лиззи! Это также вопрос чести и чистоты нации!
...It's also a question of the honor and hygiene of the nation!
Могут применяться международные стандарты (например, SDMX ML) или внутренние стандарты.
International standards (e.g. SDMX ML) or internal standards may be applied.
Или, для чистоты эксперимента, я напишу выражение TYPE(3).
Or just to be clear, I'm going to put in the expression type of 3.
Это двойные стандарты.
There's a double standard.
Стандарты, методы, инструменты
Standards, Techniques, Tools
Стандарты сбора данных
Data collection standards
Стандарты распространения данных
Data dissemination standards
Стандарты 20 7
Standards 20 6
М. Минимальные стандарты
Minimal standards
Применимые международные стандарты
Applicable international standards
2.1 Все стандарты
2.1 All standards

 

Похожие Запросы : уровень чистоты - закон чистоты - Степень чистоты - высокой чистоты - обеспечения чистоты - класс чистоты - Уровень чистоты - Степень чистоты - степень чистоты - критерии чистоты - испытание чистоты - степень чистоты - сортовой чистоты