Перевод "становится все более популярным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : становится - перевод : становится - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Туризм становится всё более популярным.
Tourism is steadily becoming popular.
Наш сайт становится всё более популярным.
Our website seems to be getting more popular.
Английский становится всё более популярным в городе.
English is beginning to become more commonly spoken.
Велоспорт становится всё более популярным в Северной Америке.
Biking is becoming more and more popular in North America.
Но есть на самом деле третья причина, почему становится функционального программирования все более популярным.
But there's actually a third reason why functional programming is becoming increasingly popular.
Это часть нашего мировоззрения все, что становится популярным любое видео, которое становится популярным мы хотим, чтобы оно стало доступным во всем мире
I think we already have the best tool out there.
Измерение потребления воды становится все более популярным в Восточной Европе, но в большинстве квартир оно пока отсутствует (17).
The proportion of primary energy consumption attributed to buildings is typically even higher (19).
Становится все более уютно.
Getting more gemütlich all the time.
это становится все более и более страшно
this is becoming increasingly scary
В некоторых странах, таких как Китай, Special English становится всё более популярным для изучающих английский.
In some countries such as the People's Republic of China, VOA Special English is increasingly popular for junior and intermediate English learners.
Уровень занятости становится все более нестабильным.
Employment is increasingly precariousness.
Биотехнология становится все более частным делом.
Biotechnology has become more and more private.
Международная конкуренция становится все более активной.
International competition is becoming more intense.
Разделение власти становится все более эффективным.
Separation of powers is becoming more effective.
Но это становится все более распространенным.
But It's becoming more common.
Более того, растущее число латиноамериканских стран уклоняются влево, и Хьюго Чавез воинственный и антиамерикански настроенный президент Венесуэлы становится все более популярным во всех странах Латинской Америки.
Moreover, a growing number of Latin American countries are veering left, and Hugo Chávez, the belligerent and anti American Venezuelan president, is becoming increasingly popular in every Latin American country.
Перспектива стабильного будущего становится все более призрачной.
The prospects of a stable future look increasingly dim.
Коммунистическая партия Китая становится все более меритократичной.
As it happens, the Chinese Communist Party is becoming more meritocratic.
Впрочем, в последнее время становится всё более популярным третий инвестиционный подход, известный как умная (или расширенная ) бета.
But a third investment approach, known as smart (or enhanced ) beta, has become more popular recently.
Однако, Krokus становился все более и более популярным в Европе и, особенно, в Соединенных Штатах.
Nevertheless, Krokus became increasingly popular in Europe and began to receive attention and success in the United States.
Это еще один инструмент, который становится популярным очень, очень интересный.
That's another tool that's really taken off really, really interesting.
Также становится все более понятно, что нужно делать.
The proper responses are also increasingly understood.
Другими словами, международный порядок становится все более плюралистическим.
In other words, the international order is becoming more pluralistic.
В XXI веке мир становится все более парадоксальным.
The world is acquiring a paradoxical reality in the twenty first century.
Экономическая ситуация в Африке становится все более тревожной.
The economic situation in Africa is becoming more and more worrying.
80. Все более актуальным становится вопрос роста народонаселения.
80. The issue of population growth was becoming increasingly urgent.
Эта тема становится все более актуальной угроза возрастает.
This subject is becoming increasingly vital the danger is growing.
Опасность распространения обычных вооружений становится все более очевидной.
The danger of the proliferation of conventional weapons is increasingly evident.
Такое видение, мне кажется, становится все более неверным.
Well this view, I think, is increasingly wrong.
Ислам в Малайзии становится все более политическим и все сильнее укореняется.
Islam in Malaysia is becoming much more politicized and radicalized.
Другая становится все более интегрированной с США и Канадой.
Another is increasingly integrated with the US and Canada.
Возможность китайско японской гонки вооружения становится все более реальной.
The possibility of a Sino Japanese arms race is becoming increasingly real.
Со временем сальса становится в Каире все более популярной.
The expansion of salsa in Cairo has been taking place for years.
Дорожно транспортный травматизм становится все более серьезной проблемой здравоохранения.
Road traffic injuries have become an ever more serious public health problem.
Этот вариант решения проблем наркотиков становится все более предпочтительным.
It is becoming increasingly a preferred option to deal with drug problems.
С социально экономической точки зрения мобильность становится все более неустойчивой.
From a socioeconomic point of view, mobility patterns are becoming more unsustainable.
Союз, выкованный в процессе холодной войны, становится все более и более хрупким.
The alliance forged in the Cold War will become increasingly fragile.
Это чертовски суд просто становится все более и более причудливые каждый день.
This fucking trial just gets more and more bizarre every day.
Очевидно, что электронное распространение статистической информации становится все более и более значительным.
The electronic services should comprise an efficient and user friendly search tool, allowing the user to find the information he wants.
Я думаю, что Интернет становится все более и более как окрестность планеты Земля.
I think it's becoming more and more the neighborhood of planet earth.
Китай быстро становится все более мощной в экономическом отношении державой.
All at once, China is rapidly emerging as a growing economic force.
Убийство журналиста подчеркивает, что в Мексике становится все более опасно.
A journalist's murder underscores growing threat in Mexico
Детоубийство становится все более распространенным преступлением, особенно среди молодых матерей.
Infanticide is an increasingly common crime, especially among young mothers.
Во первых, техника становится все более интернациональной по своему масштабу.
First, technology is becoming increasingly international in scale.
Гегемонистический национализм становится все более опасной катастрофой для Восточной Европы.
Hegemonistic nationalism is increasingly becoming a perilous disaster for Eastern Europe.

 

Похожие Запросы : все более популярным - становится популярным - становится популярным - становится популярным - становится популярным - становится популярным - становится все более - становится все более