Перевод "стеклянный занавес стены" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

занавес - перевод : Занавес - перевод : занавес - перевод : занавес - перевод : стены - перевод : стеклянный занавес стены - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Занавес.
Curtain.
Занавес!
God!
Занавес!
Drapes!
Занавес!
Drapes!
Занавес.
Slow curtain. The end.
Занавес.
Curtains.
Занавес
CURTAIN
Стеклянный глаз?
Glass eye?
Выросли политические и торговые стены, появились транспортные осложнения, проблемы со связью. Железный занавес разъединил народы и нации.
And they threw up walls political walls, trade walls, transportation walls, communication walls, iron curtains which divided peoples and nations.
Да, стеклянный ключ.
Yeah, a glass key.
Стеклянный глаз. Левый.
Glass eye, the left one.
Занавес поднялся.
The curtain rose.
Занавес упал.
The curtain fell.
Золотой занавес
Golden Curtain
Приготовься! Занавес!
Ready for your final curtain call?
аздвигай занавес.
WHISPERING Okay, pull the curtain.
Придержи занавес.
Hold that curtain.
Занавес закрылся.
Final curtain, eh?
Занавес опущен.
The lid is closed.
У меня стеклянный глаз.
I have a glass eye.
Занавес пышной растительности.
A background of lavish greenery
Кружевной, мягкий занавес.
Lacy, gently wafting curtains.
Занавес, мисс Хэмпстед.
MAN Curtain, Miss Hempstead.
Приготовьтесь поднять занавес.
Get ready for the curtain.
Шоу окончено, занавес.
The show's all over, clear out.
Скорей подними занавес!
Get backstage. Raise the curtain.
Занавес ещё не поднялся.
The curtain has not yet risen.
Занавес пошел, пожалуйста, учтите.
Curtain's up, please.
Занавес поднят, господин директор.
The curtain is up, director Anker.
Возьмите ваши таблицы занавес.
Take up your tableau curtain.
Мадлен Олбрайт Это разбитый стеклянный потолок .
Madeleine Albright This is Breaking the Glass Ceiling.
Потом бросил о пол стеклянный шар.
Then he dropped the glass ball and it broke on the floor.
И не забудь про стеклянный глаз.
And don't forget the glass eye.
Занавес поднялся, и представление началось.
The curtain was up and the performance had started.
Свет погас, и поднялся занавес.
The lights went down and the curtain went up.
Это ваш занавес, Доктор Ужасный.
It's curtains for you, Dr. Horrible.
Не бойся, говорю! Занавес опущен.
Slowly and carefully.
Польская драма закончилась, занавес опустился.
The curtain had fallen on the Polish drama
Что занавес 2 луки поздно.
That curtain is 2 bows late.
Я не собираюсь опускать занавес.
No.
Даже стеклянный глаз может увидеть свою слепоту.
Even a glass eye can see its blindness.
Сделайте чучело и положите в стеклянный гроб.
Stuff him and put him in a glass case.
Вдруг занавес падает, и динамики взрываются.
The curtain then falls as the speakers explode and catch fire.
Возможно, не пал бы Железный занавес.
And in the aftermath, also not the fall of the Iron Curtain.
font color e1e1e1 Я проверял занавес.
I had to test the curtain.

 

Похожие Запросы : стеклянный занавес - занавес стены - занавес стены системы - Унифицированная занавес стены - занавес стены фасада - занавес стены остекления - стеклянный флакон - стеклянный объект - стеклянный предохранитель - стеклянный экран