Перевод "стеллаж для пробирок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : стеллаж - перевод : для - перевод : стеллаж - перевод : для - перевод : стеллаж - перевод : для - перевод : стеллаж для пробирок - перевод : для - перевод : стеллаж - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Штатив для пробирок | Test Tube Rack |
Стеллаж | Stacker |
Стеллаж ST 20 | ST 20 Bulk Stacker |
Стеллаж HS 3 | HS 3 Bulk Stacker |
Стеллаж HS 3E | HS 3E Bulk Stacker |
Стеллаж ST 30 | ST 30 Bulk Stacker |
Стеллаж HP на 3000 листов | HP 3000 Sheet Stacker |
Стеллаж с разделителем и брошюровщиком | Stacker Separator Collator |
Степлер стеллаж HP на 3000 листов | HP 3000 Sheet Stapler Stacker |
У меня есть бутылка пропиленгликоля в который добавлено немного сливок. Держатель для пробирок. | I have a bottle of propylene glycol with just a little bit of creamer in it, (electronic strumming music) a ring stand and, of course, a laser pointer. |
Защищенный от дождя и снега стеллаж для хранения дисков на улице, если коллекция не поместится дома. | Or, weather proof, exterior DVD shelving for when your collection gets too large for the inside of your home. |
В пробирках производят небольшие реакции. Существует множество видов пробирок с несколькими выводами, с делениями и так далее. | In a test tube small reactions or experiments are performed. There are many different types of tubes. For example some have connectors, some are etched for measurements, some are hardened for durability. |
На этом этапе новостного репортажа, я бы, вероятно, выглядел серьезно озадаченным, пролистывая стеллаж со сборниками Босано ва. | At this stage of the news report, I would probably be looking gravely concerned while flicking through a stack of bossa nova compilations. |
Crate после ящик дали бутылки, пока все шесть были пустыми и таблицы с высокой соломы, единственное, что вышло из этих ящиков, кроме бутылки Число пробирок и тщательно упакован баланса. | Crate after crate yielded bottles, until all six were empty and the table high with straw the only things that came out of these crates besides the bottles were a number of test tubes and a carefully packed balance. |
Для шутов... для дураков для неисправимых! | For the jesters... the fools... ...and the incorrigible! |
Для кого понимание? для тебя Для кого знание? для тебя | For whom is understanding? For you. For whom is knowledge? |
месяцев для Экономической комиссии для Африки для | level for the Economic Commission for Africa to facilitate |
для государств, для работы бизнеса, для общественного | для государств, для работы бизнеса, для общественного |
Не для нас. Для неё, для Сьюзан. | Not for us, but for her, for Susan. |
Оно для нас, для меня и для тебя. | It's for both of us. |
Для света, для воды. | For the electricity, for water! |
Это необходимо для меня, для вас, для нашего сына. | This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son. |
Мы учимся не для для школы, но для жизни. | Not for school, but for life do we learn. |
Для этого роста, для этого утончения, для этого изменения. | For that growth, for that subtlety, for that change. |
Не столько он для любви, сколько для для драки... | For us who yearn for the Neapolitan sky |
Но, не для Сердца для работы отлично, для игры замечательно Но не для Сердца... | For work fine, for this play fine. |
для чтения для студ. филологов. | для чтения для студ. филологов. |
Для меня, не для него. | For me, not for him. Right? |
Для вас или для них? | For you or for them? |
Это для малыша для младенца . | It's for Baby. |
Не для нас, для сердца? | I don't mean for us, for your heart. |
Не для себя, для вас. | Not for me, y'know? For you all. |
Для тебя? Для тебя тоже. | This is the end of the line for me. |
Для чего? Как для чего? | What for? |
Не для него для меня. | Not for him, for me. |
Для него или для вас? | For him, or for you? |
Альтернативы для моей страны, для России и для Европы ясны. | The alternatives for my country, for Russia, and for Europe are clear. |
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых. | A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools! |
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых. | A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back. |
Установление разного режима для документов для обсуждения и для информации | Distinguishing between documents for discussion and for information |
Это для просветления, это для прощения, для пробуждения ото сна. | Это для просветления, это для прощения, для пробуждения ото сна. |
Для южан нет места, ни для живых, ни для мёртвых. | Not for any Southern scum, alive or dead. |
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, | Every Scripture is God breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness, |
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, | All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness |
Английский язык является первым для 72,7 населения, для 13,4 испанский, для 4,9 португальский, для 2,5 французский и для 1,6 итальянский. | 72.7 spoke English, 13.4 Spanish, 4.9 Portuguese, 2.5 French and 1.6 Italian as their first language. |
Похожие Запросы : Штатив для пробирок - Держатель для пробирок - Эксперименты пробирок - стеллаж для хранения - стеллаж для поддонов потока - стеллаж номер - мобильный стеллаж - стеллаж мусора - металлический стеллаж - стеллаж шкаф