Перевод "столб кран" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кран - перевод : кран - перевод : столб - перевод : столб - перевод : столб кран - перевод : Кран - перевод : кран - перевод : столб кран - перевод : кран - перевод :
ключевые слова : Crane Faucet Spigot Leaky Pole Post Lamppost Pillar Telephone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кран Кран большой грузоподъемности
Crane 11 11 60 000 660 000
столб.
xxxi.
Кран
Crane
Кран
Crane 1 (1)
А вот этот кран это пивной кран.
And then the faucet, there, is a beer tap.
А вот этот кран это пивной кран.
And then the faucet is a beer tap.
Кран течет.
The tap is running.
Кран протекает.
The faucet is leaking.
Кран закрыт.
The tap is off.
Это кран.
It's a tap.
Это столб загадок.
Its a riddle pillar.
Я закрыл кран.
I turned off the tap.
Том открыл кран.
Tom turned the faucet on.
Том открыл кран.
Tom turned on the faucet.
Том открыл кран.
Tom turned the tap on.
Том повернул кран.
Tom turned the tap on.
Том открыл кран.
Tom turned on the tap.
Кран был открыт.
The water was turned on.
Я включил кран.
I turned the tap on.
Мы сделали кран.
We have made the crane.
Ты открыл кран?
Did you turn on the water?
Стоять там как столб?
Just stand there like a stick? Don't stand!
Упавший столб высоковольтной линии.
An accident with a falling power line killed him.
Строение основания крана позволяет нам переделать кран в своего рода мобильный кран.
The structure of crane base allowed us to convert the crane to sort of a mobile crane.
Он оставил кран открытым.
He left the water running.
У меня кран протекает.
I've got a tap that leaks.
Кран в ванной сломан.
The faucet in the bathroom's out of order.
Том оставил кран открытым.
Tom left the water running.
Том не закрыл кран.
Tom left the water running.
Можешь починить мне кран?
Can you fix my faucet?
Том починил капающий кран.
Tom fixed the dripping tap.
Поздравляю, мы сделали кран.
Congratulations, we have made the crane.
Будь у нас кран!
A crane? !
Кран тоже был экспериментом?
Was the faucet an experiment, too?
Сделай одолжение. Закрой кран.
Do me a favour, turn off the juice.
Не могу закрутить кран.
I can't turn off the faucet.
Так включите холодный кран?
Well, why don't you turn on the cold faucet?
Инженер взобрался на телефонный столб.
The engineer climbed the telephone pole.
Мотоцикл врезался в телефонный столб.
The motorbike struck the telephone pole.
Автомобиль врезался в телефонный столб.
The car hit a telephone pole.
Кошка точила когти об столб.
A cat was sharpening its claws against a post.
Он на вид как столб.
He's built like a fencepost.
Столб на котором написана загадка.
A pillar with a riddle on it.
Отсюда и термин Столб загадок
Hence the term, riddle pillar.
А ты не фонарный столб.
And you ain't no lamp post.

 

Похожие Запросы : Столб консольный кран - центральный столб - рекламный столб - фонарный столб - телеграфный столб - деревянный столб