Перевод "столпами управления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

управления - перевод : управления - перевод : столпами управления - перевод :
ключевые слова : Control Controls Management Remote Panel

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Столпами горы не воздвигли?
The mountains tent pins?
Столпами горы не воздвигли?
and the mountains as pegs?
Столпами горы не воздвигли?
And the mountains as stakes?
Столпами горы не воздвигли?
And the mountains pegs?
Столпами горы не воздвигли?
and fixed the mountains like pegs,
Столпами горы не воздвигли?
And the high hills bulwarks?
Таким образом, эти законы, есть действительно столпами.
So, these laws are, they're really depillars.
Благодаря ему создаются требуемые финансовые, материальные, людские и технические ресурсы, которые являются столпами развития.
It generates the required financial, physical, human and technological resources which are the pillars of development.
В результате он породил раскол между двумя столпами революционного режима духовенством и военно силовой структурой.
As a result, he has produced a rupture between the two pillars of the revolutionary regime the clerical elite and military security structure.
Тремя основными столпами нашего общего восприятия будущего по сути являются развитие, безопасность и права человека.
Development, security and human rights are indeed the three pillars of our common vision of the future.
Он изложил видение будущего роста, в котором государственные и частные инвестиции будут дополняющими, поддерживающими друг друга столпами.
He spelled out a vision of future growth in which public and private investment would be complementary, mutually supportive pillars.
До президентских выборов, прошедших в июне 2009г., самыми динамичными столпами гражданского медиа в Иране были YouTube и блоги.
Before the June 2009 presidential election the most dynamic pillars of citizen media in Iran were YouTube and blogs.
Наш народ знает, что развитие, безопасность и права человека, являются тремя столпами сегодняшнего мира, а не абстрактными понятиями.
Our people know that development, security and human rights, the three main pillars of today's world, are not abstract concepts.
Действительно, для ЕС некоторые вопросы не подлежат обсуждению, потому что являются столпами европейской модели, которой мы стараемся поделиться с миром.
Indeed, for the EU some issues are non negotiable, because they are pillars of the European model that we seek to share with the world.
Все эти ценности являются принятыми столпами политической и организационной стабильности в сегодняшней Европе и лежат в основе почти единодушного соглашения.
All these values are accepted pillars of political and institutional stability in today's Europe, and command nearly unanimous agreement.
И это тем более прискорбно, что тем самым в документах Конференции уже не имеет надлежащего отражения баланс между тремя столпами Договора.
This is all the more regrettable because in this way the balance between the three pillars of the treaty is no longer properly reflected in the documents of the Conference.
Отдел государственного управления и управления развитием
d Reflects the merge of the Development Policy and Planning Office and the Economic Monitoring and Assessment Unit.
Управления
Personnel Affairs and Human Resources Directorate
Управления
Control
ОГУУР Отдел государственного управления и управления развитием
Develop a comprehensive system wide strategy and action plan to integrate gender perspectives in all conflict prevention work.
Как следствие, службы социального обеспечения остались сферой деятельности автономных неправительственных организаций (НПО), изначально тесно связанных с различными религиозными и идеологическими столпами датского общества.
As a consequence, the implementation of welfare services remained the domain of autonomous non governmental organizations (NGO's), originally closely linked to different religious and ideological pillars in Dutch society.
Помимо центрального Управления омбудсмена имеется три региональных управления.
In addition to the central Ombudsman's Office, there were three regional offices.
Поощрение демократии, благого управления и укрепление государственного управления
Promoting democracy and good governance and strengthening State administration
Параметры управления цветом Изменение настроек для управления цветом
Settings for Color Management Customize color management settings
Использовать настройки центра управления Центр управления Периферия Мышь
Use KDE's global setting KDE Control Center Peripherals Mouse
Центр управления
Control Centre
(Педали управления)
(Foot controls)
Механизмы управления
IVV Management arrangements
Центр управления
The kcontrolcenter Menus
Центр управления
KControl
Центр управления
Control Center
Центр управления
The kcontrolcenter
Панель управления
The Control Panel
Панель управления
Control Panel
Параметры управления
Control Settings
Карта управления
Management card
Административное управления
Office of Administrative Management
системы управления
of governance
Стили управления
Management styles
и управления
A. Training in supervision and management
Ревизия управления
Management audit
Начальник Управления.
Chief of Branch.
Начальник Управления.
Chief of the Branch.
I управления
I control
Организация управления
Managing performance

 

Похожие Запросы : столпами стратегии - управления корпоративного управления - Блок управления рулевого управления - правила управления - подотчетности управления - аудит управления - управления конфиденциальностью - Приложение управления - режим управления - стратегии управления - управления для - заявление управления