Перевод "стоя разуму" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это противоречит разуму. | It is contrary to reason. |
Учу уму разуму. | Teach wits. |
Прислушайся к разуму! | Speak your mind! |
Я подчиняюсь только разуму. | I obey only reason. |
Нет, её разуму требуется лечение. | No, her mind needs treatment. Treatment? |
Стоя ять! | Standing ive! |
Аплодировали стоя. | With standing ovations. |
стоя, лежа... | standing up, lying down |
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые разуму. | You simple, understand prudence. You fools, be of an understanding heart. |
Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые разуму. | O ye simple, understand wisdom and, ye fools, be ye of an understanding heart. |
Бабы прислуживали стоя. | The women served standing. |
Публика аплодирует стоя. | The audience applauses standing. |
Я сплю стоя. | I sleep standing up. |
Художник рисовал стоя. | The artist painted standing up. |
Я поем стоя. | I'll eat standing up. |
Лошади спят стоя. | Horses sleep standing up. |
Нам аплодировали стоя. | We got a standing ovation. |
Зрители аплодировали стоя. | The audience gave them a standing ovation. |
Он ест стоя. | He is eating standing up. |
Только сестра стоя. | Only the sister was standing up. |
(Аплодисменты) (Овации стоя) | (Applause) (Standing ovations) |
Я лечу стоя. | I'm flying standing up. |
Желание прекратить споры это просто измена разуму. | Wanting to shut down the discussion is simply treason against reason. |
И спокойно отнесем это к внеземному разуму | So it's something which you can always refer to SETI and say, |
Лежа, с колена, стоя. | Lying down, from the knee, standing up. |
Она получила овации стоя. | She received a standing ovation. |
Пред твоята врата стоя. | I'm standin' here outside your door |
Да, коровы спят стоя. | Cows sleep standing up. |
Стоя там, я размышлял | I was just sitting there thinking, |
Сеньор, нелегко писать стоя. | Señor, it isn't so easy to write standing up. |
Стоя люди не умирают. | A man don't die on his feet. |
И благодаря нашему разуму мы можем всё объяснить. | And with our minds we can rationalize anything. |
если будешь призывать знание и взывать к разуму | Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding |
все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. | All who heard him were amazed at his understanding and his answers. |
если будешь призывать знание и взывать к разуму | Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding |
все слушавшие Его дивились разуму и ответам Его. | And all that heard him were astonished at his understanding and answers. |
И благодаря нашему разуму мы можем всё объяснить. | With our minds we can rationalize anything. |
Я следую разуму и не верю в бога. | 'I follow reason and I don't believe in God. |
Позвольте своему разуму зайти в самые отдалённые пределы. | Let your thought go to its wildest reach. |
Публика устроила Тому овацию стоя. | The audience gave Tom a standing ovation. |
Публика всегда стоя приветствовала музыкантов. | The public always welcomed musicians standing. |
За кадром А стоя... Женщина | Narrator and standing... |
Стоя, он кормит свои ноги. | Standing, he feeds his feet. |
Ты не можешь присоединиться стоя. | You can't get even standing up. |
Я и стоя хорошо слышу. | I can hear just as good standing. |
Похожие Запросы : Братья по разуму - стоя вниз - стоя погладить - стоя стол - стоя над - плыть стоя - стоя пресса - стоя сильным - стоя стол - есть стоя - класс стоя - стоя против - стоя фирма