Перевод "стрела крана" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И стрела ихняя. Ничего себе стрела.. ! | And boom ihnyaya. wow .. boom! |
Изпод крана. | The fountain. |
шум работающего крана | 28 lt br gt 00 04 06,037 amp gt 00 04 09,629 lt br gt Noise running tap |
Из крана капала вода. | Water was dripping from the tap. |
Мы сделали основание крана. | We have made the base for the crane. |
Высота? Размер? Цвет крана? | Does the color of the valve matter? |
Стрела прошла сквозь ястреба. | An arrow passed through the hawk. |
Время летит, как стрела. | Time flies like an arrow. |
Стрела пронзила толстую доску. | The arrow pierced the thick board. |
Стрела попала в цель. | The arrow hit the target. |
Стрела пролетела мимо цели. | The arrow missed its target. |
Стрела прошла мимо цели. | The arrow missed its target. |
Его пронзила стрела Купидона. | He was struck by Cupid's arrow. |
Большая стрела, указывающая направоName | A big arrow pointing in the right direction |
Из сломанного крана хлынула вода. | Water spouted from the broken tap. |
Я пил из под крана. | I drank from the tap. |
Хул ло! Из под крана. | Hul lo! from the Tap. |
Стрела упала далеко от отметки. | The arrow fell wide of the mark. |
Стрела не попала в цель. | The arrow missed its target. |
Мне в колено попала стрела. | I took an arrow in the knee. |
В Тома попала отравленная стрела. | Tom was shot with a poisoned arrow. |
И палач ушел, как стрела. | And the executioner went off like an arrow. |
Том попил воды из под крана. | Tom drank from the tap. |
Том пьёт прямо из под крана. | Tom is drinking directly from the faucet. |
Не пей воду из под крана. | Don't drink the tap water. |
Не пейте воду из под крана. | Don't drink the tap water. |
Но вода из крана же чистая. | But the water from the faucet is clear. |
Золотая стрела из рук самой миледи. | A golden arrow, from the lady herself. |
Две великие реки сливаются, как стрела. | Two great rivers coming together like an arrow. |
Счастливая Стрела первая, затем Пурпурная Тень. | (PA) Lucky Arrow breaking on top. Purple Shadow is second. |
Счастливая Стрела, Пурпурная Тень и Секундомер... | It's Lucky Arrow, Purple Shadow and Stopwatch... (crowd roars) |
Высота? Размер? Цвет крана? Что тут важно? | Does the color of the valve matter? What matters here? |
Большинство японцев пьют воду из под крана. | Most Japanese drink water from the tap. |
Большинство японцев пьют воду из под крана. | The majority of Japanese people drink tap water. |
Пьют ли бостонцы воду из под крана? | Do people in Boston drink tap water? |
Счастливая Стрела отстаёт на три четверти корпуса. | Lucky Arrow is second by three quarters. |
Ты бы не пил воду из под крана. | You'd better not drink the tap water. |
Не пили бы вы воду из под крана. | You'd better not drink the tap water. |
Ты бы лучше не пил из под крана. | You'd better not drink the tap water. |
Вы бы лучше не пили из под крана. | You'd better not drink the tap water. |
Вы бы не пили воду из под крана. | You'd better not drink the tap water. |
Многие люди пьют воду из под кухонного крана. | Many people drink water out of the kitchen faucet. |
Люди в Бостоне пьют воду из под крана? | Do people in Boston drink tap water? |
В Австралии можно пить воду из под крана? | Is the tap water in Australia drinkable? |
В Австралии можно пить воду из под крана? | Is tapwater drinkable in Australia? |
Похожие Запросы : телескопическая стрела - сломанная стрела - Красная стрела - верхняя стрела - отравленная стрела - серебряная стрела - телескопическая стрела - стрела погрузчика - как стрела - золотая стрела - стрела подъема - регулируемая стрела