Перевод "стремятся" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Послание зеркала стремятся... | Message The mirrors would do well... |
Куда стремятся сердца беженцев? | Where do refugee hearts go? |
Для этого они стремятся | To that effect, they shall endeavour |
Афганцы стремятся к миру. | Afghans are looking for peace. |
Фирмы стремятся максимизировать прибыль. | Firms are going to maximize profits. |
Многие стремятся страховать жизнь. | Most people there take it out early in life. |
Они не стремятся к большему. | They are not straining after more. |
В Дубае стремятся диверсифицировать экономику. | Dubai is trying to diversify its economy. |
Иногда женатые стремятся к одиночеству. | Sometimes married people long to be single. |
Дизайнеры стремятся стать великими дизайнерами. | Designers aspire to be really great designers. |
Ее члены стремятся сделать это невозможным. | Its members aim to make that impossible. |
Они стремятся к открытости и разнообразию. | They strive for inclusiveness and diversity. |
Электроэнергетические компании стремятся сократить использование угля. | Electric power companies are seeking to reduce their use of coal. |
Они стремятся вызвать беспокойство в обществе. | They aim to stir unease in societies. |
К этому стремятся народы нашего региона. | Our peoples in this region aspire to this. |
Террористы стремятся добиться популярности любыми средствами. | Terrorists thrive on publicity by any means. |
Они упорно стремятся к своим целям. | They pressed on relentlessly towards their goals. |
НПО стремятся сотрудничать с палестинскими властями. | The NGOs looked forward to cooperating with the Palestinian authorities. |
Люди всегда стремятся уйти от риска. | People are a little risk averse. |
Ученые не стремятся поладить с людьми. | A scientist doesn't try to get along with people. |
СМИ стремятся идти вслед за настроениями рынка. | The media tends to move like market sentiment. |
Поэтому обе стороны стремятся удовлетворить их пожелания. | Both parties therefore cater to their wishes. |
Они также стремятся усилить стратегическую мощь континента. | They also aspire to increase the Continent s strategic power. |
Правительства всего мира стремятся стимулировать экономический рост. | Governments all over the world try to encourage economic growth. |
Второе все особи стремятся выстроиться в линию. | Second, all the individuals have a tendency to line up. |
Они стремятся вернуть себе власть любыми методами. | They are determined to take back power by any means necessary. |
В результате, многие стремятся переехать за границу. | As a result, many are seeking to move abroad. |
С этой целью они, в частности, стремятся | They shall, to that effect, in particular, endeavour to |
Все религии стремятся возвысить и возвеличить человека. | All religions try to elevate and glorify human beings. |
Они стремятся уничтожить любое стремление к развитию. | They aim to destroy every development ambition. |
i) стремятся применять сопоставимые стандарты и системы | (i) Aim to use compatible standards and systems |
i) стремятся применять сопоставимые стандарты и системы | (i) aim to use compatible standards and systems |
Помните, процессы Маркова тоже стремятся к равновесию. | Remember, Markov processes also went to equilibrium. |
То есть они стремятся обойти влияние интуиции. | So it tends to get discounted. |
Они стремятся достичь соглашения в точке Е2. | And they're willing to make the deal at e2. |
Фирмы, с одной стороны, стремятся максимизировать прибыль. | Firms, on the other hand, are going to maximize profits. |
В классической музыке все стремятся к совершенству. | In classical music, everybody aims for perfection. |
Такое чувство, что все стремятся накормить меня. | It seems all people are interested in is getting me to eat. |
Все женщины в Париже стремятся их заполучить. | All women in Paris fight to get them. |
Другие стремятся сохранить свои поступления от компаний фаворитов. | Other governments want to protect the profits of favored companies. |
Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить. | The experience of European democracies confronted with a long term terrorist threat shows that human rights and the rule of law are our strongest assets. That is why terrorists want to destroy them. |
Люди всегда стремятся уйти от риска. И что? | People are a little risk averse. So what? |
Вот почему политики так стремятся собрать своё племя . | This is why politics is so tribal. |
Именно по этой причине террористы стремятся их разрушить. | That is why terrorists want to destroy them. |
Турция и Украина стремятся вступить в Европейский Союз | Turkey and Ukraine aspire to join the European Union |
Похожие Запросы : они стремятся - стремятся преодолеть - стремятся развивать - стремятся продемонстрировать - стремятся служить - стремятся дать - стремятся показать - стремятся принять - стремятся определить - стремятся хеджировать