Перевод "стремятся развивать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
развивать - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся развивать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
компании стремятся торговать главным образом с европейскими партнерами, они готовы развивать торговые отношения со всеми странами. | Though Czech companies sought to trade mainly with European partners, they were prepared to develop trade relations with all countries. |
В итоге были созданы ассоциации племен меньшинства , которые стремятся развивать и сохранять культуру и языки своих племен. | This has therefore ushered in proliferation of minority' tribal associations that attempt to promote and preserve the culture and languages of their tribes. |
Давайте развивать тория. | Let's go develop thorium. |
Послание зеркала стремятся... | Message The mirrors would do well... |
необходимость развивать двустороннее сотрудничество | Need for Financial Resources to Strengthen SFM |
Бизнес нужно было развивать. | And then I had to build this business. |
Нам нужно развивать памятование. | We need to develop mindfulness. |
Нам нужно развивать технику. | We need it to develop technology. |
Другие страны сообщают о том, что они стремятся воспользоваться новыми возможностями в формирующихся секторах, развивать те отрасли, которые вносят конкретный вклад в развитие, и стимулировать диверсификацию экономики. | Other countries report that they are seeking to exploit new opportunities in emerging sectors, to promote those industries making a specific contribution to development and to stimulate economic diversification. |
Осознавая важность сотрудничества с Россией, государственные структуры Португалии, отвечающие за сферу культуры, стремятся всячески поддерживать и развивать проекты, вносящие большой вклад в развитие культурных связей между странами. | The Netherlands has a specific cultural interest in Russia. This is connected with historic ties, mutual cultural heritage and contemporary exchange of cultural events. |
Куда стремятся сердца беженцев? | Where do refugee hearts go? |
Для этого они стремятся | To that effect, they shall endeavour |
Афганцы стремятся к миру. | Afghans are looking for peace. |
Фирмы стремятся максимизировать прибыль. | Firms are going to maximize profits. |
Многие стремятся страховать жизнь. | Most people there take it out early in life. |
Необходимо развивать возобновляемые источники энергии. | We must develop the renewable energy sources. |
Мы должны развивать нашу атаку. | We must continue our attack. |
Растить детей, развивать наши семена | Raise children, grow our seed |
И я надеюсь развивать это. | And I hope to move that forward. |
Вы развивать сознание важности жизни. | You to develop consciousness of the importance of life. |
Но неплохо развивать свою интуицию. | But it's good to have the intuition. |
Мы собираемся развивать компанию дальше . | I see the couple, where they are like, We are going to go longer. |
Развивать навыки вглубь или вширь? | Skills or a broader competence? |
Вы можете развивать изобретенные технологии. | You can influence your own technologies you have invented. |
Они не стремятся к большему. | They are not straining after more. |
В Дубае стремятся диверсифицировать экономику. | Dubai is trying to diversify its economy. |
Иногда женатые стремятся к одиночеству. | Sometimes married people long to be single. |
Дизайнеры стремятся стать великими дизайнерами. | Designers aspire to be really great designers. |
Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны. | The factors driving the strategic relationship s development are obvious. |
Студенты должны развивать свои навыки чтения. | Students should develop their reading skills. |
Правительство пытается развивать новые отрасли промышленности. | The government is trying to develop new industries. |
Правительство также стремится развивать индустрию туризма. | The Government also wished fully to develop the tourism industry. |
Необходимо и дальше развивать эту координацию. | Such coordination should be furthered. |
Этот процесс надо поддерживать и развивать. | This process should be maintained and pursued further. |
Но давайте развивать эту идею дальше. | But let's take the idea further. |
Одновременно нужно развивать новые лидерские альянсы. | Одновременно нужно развивать новые лидерские альянсы. |
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость. | Which is why the parasite is beginning to develop a resistance. |
Ее члены стремятся сделать это невозможным. | Its members aim to make that impossible. |
Они стремятся к открытости и разнообразию. | They strive for inclusiveness and diversity. |
Электроэнергетические компании стремятся сократить использование угля. | Electric power companies are seeking to reduce their use of coal. |
Они стремятся вызвать беспокойство в обществе. | They aim to stir unease in societies. |
К этому стремятся народы нашего региона. | Our peoples in this region aspire to this. |
Террористы стремятся добиться популярности любыми средствами. | Terrorists thrive on publicity by any means. |
Они упорно стремятся к своим целям. | They pressed on relentlessly towards their goals. |
НПО стремятся сотрудничать с палестинскими властями. | The NGOs looked forward to cooperating with the Palestinian authorities. |
Похожие Запросы : развивать и развивать - они стремятся - стремятся преодолеть - стремятся продемонстрировать - стремятся служить - стремятся дать - стремятся показать - стремятся принять