Перевод "стремятся развивать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развивать - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся - перевод : стремятся развивать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

компании стремятся торговать главным образом с европейскими партнерами, они готовы развивать торговые отношения со всеми странами.
Though Czech companies sought to trade mainly with European partners, they were prepared to develop trade relations with all countries.
В итоге были созданы ассоциации племен меньшинства , которые стремятся развивать и сохранять культуру и языки своих племен.
This has therefore ushered in proliferation of minority' tribal associations that attempt to promote and preserve the culture and languages of their tribes.
Давайте развивать тория.
Let's go develop thorium.
Послание зеркала стремятся...
Message The mirrors would do well...
необходимость развивать двустороннее сотрудничество
Need for Financial Resources to Strengthen SFM
Бизнес нужно было развивать.
And then I had to build this business.
Нам нужно развивать памятование.
We need to develop mindfulness.
Нам нужно развивать технику.
We need it to develop technology.
Другие страны сообщают о том, что они стремятся воспользоваться новыми возможностями в формирующихся секторах, развивать те отрасли, которые вносят конкретный вклад в развитие, и стимулировать диверсификацию экономики.
Other countries report that they are seeking to exploit new opportunities in emerging sectors, to promote those industries making a specific contribution to development and to stimulate economic diversification.
Осознавая важность сотрудничества с Россией, государственные структуры Португалии, отвечающие за сферу культуры, стремятся всячески поддерживать и развивать проекты, вносящие большой вклад в развитие культурных связей между странами.
The Netherlands has a specific cultural interest in Russia. This is connected with historic ties, mutual cultural heritage and contemporary exchange of cultural events.
Куда стремятся сердца беженцев?
Where do refugee hearts go?
Для этого они стремятся
To that effect, they shall endeavour
Афганцы стремятся к миру.
Afghans are looking for peace.
Фирмы стремятся максимизировать прибыль.
Firms are going to maximize profits.
Многие стремятся страховать жизнь.
Most people there take it out early in life.
Необходимо развивать возобновляемые источники энергии.
We must develop the renewable energy sources.
Мы должны развивать нашу атаку.
We must continue our attack.
Растить детей, развивать наши семена
Raise children, grow our seed
И я надеюсь развивать это.
And I hope to move that forward.
Вы развивать сознание важности жизни.
You to develop consciousness of the importance of life.
Но неплохо развивать свою интуицию.
But it's good to have the intuition.
Мы собираемся развивать компанию дальше .
I see the couple, where they are like, We are going to go longer.
Развивать навыки вглубь или вширь?
Skills or a broader competence?
Вы можете развивать изобретенные технологии.
You can influence your own technologies you have invented.
Они не стремятся к большему.
They are not straining after more.
В Дубае стремятся диверсифицировать экономику.
Dubai is trying to diversify its economy.
Иногда женатые стремятся к одиночеству.
Sometimes married people long to be single.
Дизайнеры стремятся стать великими дизайнерами.
Designers aspire to be really great designers.
Факторы, вынуждающие развивать стратегические отношения, очевидны.
The factors driving the strategic relationship s development are obvious.
Студенты должны развивать свои навыки чтения.
Students should develop their reading skills.
Правительство пытается развивать новые отрасли промышленности.
The government is trying to develop new industries.
Правительство также стремится развивать индустрию туризма.
The Government also wished fully to develop the tourism industry.
Необходимо и дальше развивать эту координацию.
Such coordination should be furthered.
Этот процесс надо поддерживать и развивать.
This process should be maintained and pursued further.
Но давайте развивать эту идею дальше.
But let's take the idea further.
Одновременно нужно развивать новые лидерские альянсы.
Одновременно нужно развивать новые лидерские альянсы.
Вот поэтому паразиты начали развивать устойчивость.
Which is why the parasite is beginning to develop a resistance.
Ее члены стремятся сделать это невозможным.
Its members aim to make that impossible.
Они стремятся к открытости и разнообразию.
They strive for inclusiveness and diversity.
Электроэнергетические компании стремятся сократить использование угля.
Electric power companies are seeking to reduce their use of coal.
Они стремятся вызвать беспокойство в обществе.
They aim to stir unease in societies.
К этому стремятся народы нашего региона.
Our peoples in this region aspire to this.
Террористы стремятся добиться популярности любыми средствами.
Terrorists thrive on publicity by any means.
Они упорно стремятся к своим целям.
They pressed on relentlessly towards their goals.
НПО стремятся сотрудничать с палестинскими властями.
The NGOs looked forward to cooperating with the Palestinian authorities.

 

Похожие Запросы : развивать и развивать - они стремятся - стремятся преодолеть - стремятся продемонстрировать - стремятся служить - стремятся дать - стремятся показать - стремятся принять