Перевод "строить мосты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
строить - перевод : строить мосты - перевод : Мосты - перевод : строить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я умею строить мосты. | I know how to build bridges. |
Мы, индонезийцы, любим строить мосты. | We Indonesians love to build bridges. |
Мой тезис сегодня вместо стен для безопасности мы должны строить мосты. | My thesis for us today is, instead of building walls to create security, we need to build bridges. |
Поезжайте домой через него, они бы сказали Педиатры не умеют строить мосты. | Please drive your car home over it, they would have said, Well, pediatricians don't know how to build bridges. |
Поезжайте домой через него, они бы сказали Педиатры не умеют строить мосты. | Please drive your car home over it, they would have said, Well, pediatricians don't know how to build bridges. |
Вам не нужно быть инженером, чтобы строить красивые дома, мосты и здания. | You don't have to be an engineer to make beautiful houses, beautiful bridges, beautiful buildings. |
Снова и снова люди говорят Давайте строить мосты , но мне бы хотелось большего. | Now over and over again, people have said, Let's build bridges, and frankly, I want to do more than that. |
Снова и снова люди говорят Давайте строить мосты , но мне бы хотелось большего. | Now over and over again, people have said, Let's build bridges, and frankly, I want to do more than that. |
Если бы педиатр сказал присяжным Я умею строить мосты. Я построил там один, по дороге. | So if a pediatrician had come out and said to a jury, I know how to build bridges. I've built one down the road. |
Сообщаемые нами новости помогают строить мосты взаимопонимания и дружбы между людьми из разных уголков земного шара. | We set a news agenda that builds bridges, global understanding and friendship across borders. |
Рота способна выполнять самые разнообразные инженерно технические задачи, в том числе строить дороги, мосты, колодцы и т.д. | The Company's diversified capabilities included the construction of roads and bridges, the drilling of wells and other engineering tasks. |
Мосты | Bridges |
с) мосты | (c) Bridges |
Не сжигай мосты. | Don't burn your bridges. |
Сегодня построены мосты, соединяющие два рынка, но это не обычные мосты. | Today, there are bridges connecting the two markets, but they are not conventional bridges. |
Мой отец строит мосты. | My father builds bridges. |
с) мосты 10 процентов | (c) Bridges 10 per cent |
Мы готовы наводить мосты. | We are ready to build bridges. |
И мы разделили мосты. | And we split these bridges. |
Зимой они предпочитают мосты. | In winter they prefer bridges. |
Наводить мосты межкультурный диалог | Building bridges inter cultural dialogue |
Сжигаешь мосты за собой? | All through playing house? |
Разводные мосты не новость все любят разводные мосты, но это вполне простая вещь. | And openings seemed everyone loves opening bridges, but it's quite a basic thing. |
Мосты горят и надежды мало. | Bridges are burning and chances are few. |
Они построили дороги и мосты. | They had built roads and bridges. |
Не сжигай за собой мосты. | Don't burn your bridges behind you. |
Северный и южный мосты компьютера. | It is usually found on the motherboard. |
Некоторые мосты определённо были сожжены. | Some bridges have definitely been burned. |
Мосты, мельницы, ползуны и надписи | Bridges, Windmills, Floaters, and Signs |
12. Мосты 1 350 000 | 12. Bridges . 1 350 000 |
Почему мосты имеют такую форму? | Why are bridges shaped like that? |
они сжигают все свои мосты. | they burn all their bridges. |
Мосты, длиной в целую милю. | I'm gonna build bridges a mile long. |
Их дорого строить, но дороже НЕ строить. | They're expensive to install, but they are more expensive not to. |
Tor реле мосты, или же просто Мосты , это реле, которые публично не перечисляются в сети Tor. | Tor Bridge Relays, also referred to simply as Bridges , are relays that are not publicly listed in the Tor network. |
Время строить | A Time to Build |
Мы не должны сжигать межконфессиональные мосты. | We must not burn interfaith bridges. |
Мосты были открыты в 1952 году. | The First is the central station. |
67.8 пути составляют мосты и тоннели. | Bridges and tunnels account for 67.8 of the line's total length. |
с) узкие и или множественные мосты | (c) Narrow and or many bridges |
Она сожгла мосты ещё до вас. | It was all over for her before you came on the scene. |
Высокий, как мосты здесь, в СанФранциско. | High as the bridges here in San Francisco. |
Любить Гонконг, строить Гонког, строить Гонконг вместе , Чхань Сауе. | Love Hong Kong Build Hong Kong Co build Hong Kong , Chan Sau yee. |
Любить Гонконг, строить Гонконг, строить Гонконг вместе (см.верхнее фото) | Love Hong Kong Build Hong Kong Co build Hong Kong by Chan Sau yee (see top photo) |
Поэтому в этот ЩедрыйВторник, пожалуйста, сделайте пожертвование, чтобы помочь нам продолжать строить мосты и бороться с силами ненависти и нетерпимости, которые угрожают сделать наш мир менее гостеприимным местом. | So on this GivingTuesday, please make a donation to help us continue the work of building bridges, to combat the forces of hatred and intolerance that threaten to make our world a less hospitable place. |
Похожие Запросы : строить мосты между - сжигать мосты - тепловые мосты - ведущие мосты - это мосты - обжечь мосты - пылающие мосты - мосты между - строить понимание - строить фильм - строить масштаб