Перевод "строить мосты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

строить - перевод : строить мосты - перевод : Мосты - перевод : строить - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я умею строить мосты.
I know how to build bridges.
Мы, индонезийцы, любим строить мосты.
We Indonesians love to build bridges.
Мой тезис сегодня вместо стен для безопасности мы должны строить мосты.
My thesis for us today is, instead of building walls to create security, we need to build bridges.
Поезжайте домой через него, они бы сказали Педиатры не умеют строить мосты.
Please drive your car home over it, they would have said, Well, pediatricians don't know how to build bridges.
Поезжайте домой через него, они бы сказали Педиатры не умеют строить мосты.
Please drive your car home over it, they would have said, Well, pediatricians don't know how to build bridges.
Вам не нужно быть инженером, чтобы строить красивые дома, мосты и здания.
You don't have to be an engineer to make beautiful houses, beautiful bridges, beautiful buildings.
Снова и снова люди говорят Давайте строить мосты , но мне бы хотелось большего.
Now over and over again, people have said, Let's build bridges, and frankly, I want to do more than that.
Снова и снова люди говорят Давайте строить мосты , но мне бы хотелось большего.
Now over and over again, people have said, Let's build bridges, and frankly, I want to do more than that.
Если бы педиатр сказал присяжным Я умею строить мосты. Я построил там один, по дороге.
So if a pediatrician had come out and said to a jury, I know how to build bridges. I've built one down the road.
Сообщаемые нами новости помогают строить мосты взаимопонимания и дружбы между людьми из разных уголков земного шара.
We set a news agenda that builds bridges, global understanding and friendship across borders.
Рота способна выполнять самые разнообразные инженерно технические задачи, в том числе строить дороги, мосты, колодцы и т.д.
The Company's diversified capabilities included the construction of roads and bridges, the drilling of wells and other engineering tasks.
Мосты
Bridges
с) мосты
(c) Bridges
Не сжигай мосты.
Don't burn your bridges.
Сегодня построены мосты, соединяющие два рынка, но это не обычные мосты.
Today, there are bridges connecting the two markets, but they are not conventional bridges.
Мой отец строит мосты.
My father builds bridges.
с) мосты 10 процентов
(c) Bridges 10 per cent
Мы готовы наводить мосты.
We are ready to build bridges.
И мы разделили мосты.
And we split these bridges.
Зимой они предпочитают мосты.
In winter they prefer bridges.
Наводить мосты межкультурный диалог
Building bridges inter cultural dialogue
Сжигаешь мосты за собой?
All through playing house?
Разводные мосты не новость все любят разводные мосты, но это вполне простая вещь.
And openings seemed everyone loves opening bridges, but it's quite a basic thing.
Мосты горят и надежды мало.
Bridges are burning and chances are few.
Они построили дороги и мосты.
They had built roads and bridges.
Не сжигай за собой мосты.
Don't burn your bridges behind you.
Северный и южный мосты компьютера.
It is usually found on the motherboard.
Некоторые мосты определённо были сожжены.
Some bridges have definitely been burned.
Мосты, мельницы, ползуны и надписи
Bridges, Windmills, Floaters, and Signs
12. Мосты 1 350 000
12. Bridges . 1 350 000
Почему мосты имеют такую форму?
Why are bridges shaped like that?
они сжигают все свои мосты.
they burn all their bridges.
Мосты, длиной в целую милю.
I'm gonna build bridges a mile long.
Их дорого строить, но дороже НЕ строить.
They're expensive to install, but they are more expensive not to.
Tor реле мосты, или же просто Мосты , это реле, которые публично не перечисляются в сети Tor.
Tor Bridge Relays, also referred to simply as Bridges , are relays that are not publicly listed in the Tor network.
Время строить
A Time to Build
Мы не должны сжигать межконфессиональные мосты.
We must not burn interfaith bridges.
Мосты были открыты в 1952 году.
The First is the central station.
67.8 пути составляют мосты и тоннели.
Bridges and tunnels account for 67.8 of the line's total length.
с) узкие и или множественные мосты
(c) Narrow and or many bridges
Она сожгла мосты ещё до вас.
It was all over for her before you came on the scene.
Высокий, как мосты здесь, в СанФранциско.
High as the bridges here in San Francisco.
Любить Гонконг, строить Гонког, строить Гонконг вместе , Чхань Сауе.
Love Hong Kong Build Hong Kong Co build Hong Kong , Chan Sau yee.
Любить Гонконг, строить Гонконг, строить Гонконг вместе (см.верхнее фото)
Love Hong Kong Build Hong Kong Co build Hong Kong by Chan Sau yee (see top photo)
Поэтому в этот ЩедрыйВторник, пожалуйста, сделайте пожертвование, чтобы помочь нам продолжать строить мосты и бороться с силами ненависти и нетерпимости, которые угрожают сделать наш мир менее гостеприимным местом.
So on this GivingTuesday, please make a donation to help us continue the work of building bridges, to combat the forces of hatred and intolerance that threaten to make our world a less hospitable place.

 

Похожие Запросы : строить мосты между - сжигать мосты - тепловые мосты - ведущие мосты - это мосты - обжечь мосты - пылающие мосты - мосты между - строить понимание - строить фильм - строить масштаб