Перевод "студия загара" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Королева загара. | The suntan queen. |
Масло от загара. | Suntan oil. |
Отсутствие у вас загара. | ONLY YOUR LACK OF SUNBURN. |
Ты намазался кремом от загара? | Have you put on sunscreen? |
Ты намазалась кремом от загара? | Have you put on sunscreen? |
Это моя студия. Твоя студия? | This is my studio. your studio? |
Мэри намазала лицо кремом от загара. | Mary applied sunscreen to her face. |
И, конечно же, крем для загара. | Do I have a chase boat? |
Студия | Studio |
Нам... следует нанести немного лосьона от загара. | We, er... should've brought along a little suntan lotion. |
Статическая Студия. | Static Studio |
Студия Парамаунт . | Paramount Studios. |
Твоя студия. | Your studio. |
Проклятая студия! | That lousy studio! |
Студия Studio Matrix. | Studio Studio Matrix. |
Студия для художников. | This is studios for artists. |
Вот моя студия. | This is my studio. |
Но почему студия? | But why the studio? |
Эта работа называется Студия. | This piece is called The Studio. |
Большая анимационная студия Пилот | Pilot Big animation studio |
Большая анимационная студия Пилот | Pilot The big animation studio. |
Студия неприветливая и гнилая. | It's clammy and rotten. |
Здесь была его студия. | This was his studio. |
Потом студия провела тест. | Then the studio made a test. |
У меня есть студия. | I've got a studio. |
Оно хорошо для загара, но в остальном опасно для человеческого тела. | it's good for a nice suntan, but otherwise dangerous for the human body. |
Студия Dungeon Студия Dungeon размещается дома у композитора и гитариста Symphony X Майкла Ромео. | Recording studio The Dungeon The Dungeon is the studio located at the home of Symphony X's guitarist and composer Michael Romeo. |
Студия Oriental Light and Magic. | Studio Oriental Light and Magic. |
Это моя студия в Бруклине. | This is my studio in Brooklyn. |
Маленькая студия к сожалению, продается. | A little studio and it's sadly for sale. |
Но студия этого не знала. | Now, the studio didn't know that. |
Каждая студия устанавливает звуковое оборудование. | Every studio's jumping on the bandwagon. |
Студия получила контракты на всех... | The studio got the contracts all... |
(М) Это же его студия, да? | Well, it's his studio, right? |
Здесь находилась моя самая первая студия. | This is where I had my very first studio. |
О, значит, это была его студия. | Oh, then it was his studio. |
Студия больше не интересуется той девушкой. | The studio has no further interest in that girl. |
И ультрафиолетовое излучение. Оно хорошо для загара, но в остальном опасно для человеческого тела. | Then there's ultraviolet light. it's good for a nice suntan, but otherwise dangerous for the human body. |
Такое ощущение, что Студия стала политической организацией. | It's almost like a political organization. |
Репетиционная студия находится в квартале, разрисованном граффити. | The rehearsal studio is in a neighborhood covered in graffiti. |
Она стала частой посетительницей клуба Студия 54. | She was a regular at Studio 54. |
Несмотря на это, студия продолжает выпускать фильмы. | This was the biggest success of the studio. |
Монтажная студия системы quot Бетакам SP quot | Betacam SP editing suite 3 3 64 667 194 000 |
Моя студия находилась недалеко от леса обезьян. | And my studio is very close to the monkey forest. |
Tropicarcinoma крем от загара, изготавливаемый из кокосового масла, цинка, алюминия, бора, магния, и других металлов. | Tropicarcinoma Anti tan cream made from coconut oil, zinc, aluminum, boron, magnesium, and other volatile metals. |
Похожие Запросы : студия, - линии загара - клетки загара - художественная студия - студия искусства - студия татуировки - комната-студия - танцевальная студия - запись студия - студия красоты - спортивная студия - студия ногтей - студия мониторинга