Перевод "субсидии на обед" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На обед. | For breakfast. |
На обед | For dinner. |
РАЗМЕРЫ СУБСИДИИ НА ОБРАЗОВАНИЕ И СПЕЦИАЛЬНОЙ СУБСИДИИ НА ОБРАЗОВАНИЕ | Annex II |
Обед на столе. | The lunch is on the table. |
Что на обед? | What's for lunch? |
Оставайся на обед. | Stay for lunch. |
Пойдём на обед. | Let's go to lunch. |
Пойдёмте на обед. | Let's go to lunch. |
Перерыв на обед | 13.00 Lunch Break |
Я на обед. | I'm going to lunch. |
Останься на обед! | Stay to lunch. Sure. |
Оставайтесь на обед. | Oh, stay to lunch. Rabbit. |
Приходи на обед. | For lunch? |
Оставайся на обед. | You'll stay for lunch. |
Субсидии на продукты это субсидии, предоставляемые на единицу товара или услуги. | Subsidies on products are subsidies payable per unit of a good or service. |
Вот твой обед . Обед на завтрак? Боже, как вкусно! | Here's your dinner. Dinner for breakfast? Oh boy, this is delicious! |
Обед готов! Обед! | Lunch is ready. |
Субсидии другой формы включают в себя другие субсидии на производство . | The other form comprises Other subsidies on production These consist of subsidies (other than subsidies on products) which resident enterprises receive as a consequence of engaging in production. |
I. ЗАЯВКИ НА СУБСИДИИ | I. APPLICATIONS FOR GRANTS |
Меня пригласили на обед. | I was invited to lunch. |
Меня пригласили на обед. | I was invited to dinner. |
Том вышел на обед. | Tom went out for lunch. |
Том ушёл на обед. | Tom is out to lunch. |
Кто придёт на обед? | Who's coming for dinner? |
Я опоздал на обед. | I'm late for lunch. |
Вы приглашены на обед. | You're invited to dinner. |
Хочешь остаться на обед? | Do you want to stay for lunch? |
Хотите остаться на обед? | Do you want to stay for lunch? |
Чего хочешь на обед? | What do you want to eat for lunch? |
На обед сегодня суп. | Today's lunch is soup. |
Так, заказы на обед. | Alright, lunch orders |
Пригласи иного на обед . | Take the Other to Lunch. |
15 минут на обед. | Fifteen minutes for lunch. |
Переоденься, пора на обед. | We'll be very late. |
объявляется перерыв на обед. | We'll adjourn till after lunch. |
На обед снова кролики. | Rabbits again for dinner. |
Вы останетесь на обед? | You'll stay to dinner, then? |
Что сегодня на обед? | What's for lunch? |
Вы придёте на обед? | Are you coming to dinner? |
Эй, что на обед? | Hey, what's for dinner? |
Ты останешься на обед? | Will you stay for lunch? |
Попробуй на обед стейк. | Do like me Have a steak! |
Словно на обед собрались. | Looks like we'll be here for dinner. |
Может, перерыв на обед? | It's 5 after 6. Let's get some dinner. |
d) методология определения размера субсидии на образование и пересмотр размера субсидии на образование. | (d) Methodology to determine the level of the education grant and review of the level of the education grant. |
Похожие Запросы : обед на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - субсидии - субсидии