Перевод "субсидии на обед" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

обед - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На обед.
For breakfast.
На обед
For dinner.
РАЗМЕРЫ СУБСИДИИ НА ОБРАЗОВАНИЕ И СПЕЦИАЛЬНОЙ СУБСИДИИ НА ОБРАЗОВАНИЕ
Annex II
Обед на столе.
The lunch is on the table.
Что на обед?
What's for lunch?
Оставайся на обед.
Stay for lunch.
Пойдём на обед.
Let's go to lunch.
Пойдёмте на обед.
Let's go to lunch.
Перерыв на обед
13.00 Lunch Break
Я на обед.
I'm going to lunch.
Останься на обед!
Stay to lunch. Sure.
Оставайтесь на обед.
Oh, stay to lunch. Rabbit.
Приходи на обед.
For lunch?
Оставайся на обед.
You'll stay for lunch.
Субсидии на продукты это субсидии, предоставляемые на единицу товара или услуги.
Subsidies on products are subsidies payable per unit of a good or service.
Вот твой обед . Обед на завтрак? Боже, как вкусно!
Here's your dinner. Dinner for breakfast? Oh boy, this is delicious!
Обед готов! Обед!
Lunch is ready.
Субсидии другой формы включают в себя другие субсидии на производство .
The other form comprises Other subsidies on production These consist of subsidies (other than subsidies on products) which resident enterprises receive as a consequence of engaging in production.
I. ЗАЯВКИ НА СУБСИДИИ
I. APPLICATIONS FOR GRANTS
Меня пригласили на обед.
I was invited to lunch.
Меня пригласили на обед.
I was invited to dinner.
Том вышел на обед.
Tom went out for lunch.
Том ушёл на обед.
Tom is out to lunch.
Кто придёт на обед?
Who's coming for dinner?
Я опоздал на обед.
I'm late for lunch.
Вы приглашены на обед.
You're invited to dinner.
Хочешь остаться на обед?
Do you want to stay for lunch?
Хотите остаться на обед?
Do you want to stay for lunch?
Чего хочешь на обед?
What do you want to eat for lunch?
На обед сегодня суп.
Today's lunch is soup.
Так, заказы на обед.
Alright, lunch orders
Пригласи иного на обед .
Take the Other to Lunch.
15 минут на обед.
Fifteen minutes for lunch.
Переоденься, пора на обед.
We'll be very late.
объявляется перерыв на обед.
We'll adjourn till after lunch.
На обед снова кролики.
Rabbits again for dinner.
Вы останетесь на обед?
You'll stay to dinner, then?
Что сегодня на обед?
What's for lunch?
Вы придёте на обед?
Are you coming to dinner?
Эй, что на обед?
Hey, what's for dinner?
Ты останешься на обед?
Will you stay for lunch?
Попробуй на обед стейк.
Do like me Have a steak!
Словно на обед собрались.
Looks like we'll be here for dinner.
Может, перерыв на обед?
It's 5 after 6. Let's get some dinner.
d) методология определения размера субсидии на образование и пересмотр размера субсидии на образование.
(d) Methodology to determine the level of the education grant and review of the level of the education grant.

 

Похожие Запросы : обед на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - на обед - субсидии - субсидии