Перевод "субъекты федерации" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
субъекты федерации - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
iii) Субъекты | (iii) Who |
научные финансирующие субъекты | Scientific publishers and the mass media |
научные финансирующие субъекты | Scientific funders |
легитимные транснациональные субъекты | Government departments and bureaucracies Legitimate transnational actors |
нелегитимные транснациональные субъекты | International organizations Non legitimate transnational actors |
ПРОЧИЕ НЕГОСУДАРСТВЕННЫЕ СУБЪЕКТЫ | other non state actors |
Вооруженные негосударственные субъекты | Armed non State actors |
Негосударственные или транснациональные субъекты? | Non State or transnational actors? |
J. Негосударственные субъекты ДОБАВЛЕНИЯ | J. Non State actors . 144 146 38 |
Некоторые субъекты федерации, входившие в состав бывшей Югославии, осуществляли свое право на самоопределение в форме отделения в основном путем применения силы. | Self determination in the form of secession was essentially carried out through force by some former Yugoslav federal units. |
Субъекты, имеющие статус постоянного наблюдателя | Entities maintaining permanent observer offices |
Права человека и негосударственные субъекты | Identifying gaps in standards and methods of monitoring Identifying good practice. |
Откуда взялись эти посторонние субъекты? | What are these strangers doing in their cabin? Jane! Yes. |
2005 Права человека и негосударственные субъекты | 2005 Human Rights and non State actors |
5.3.3 Субъекты, предоставляющие информацию о деловой деятельности | Tender Result Notice |
Эти субъекты права контролируются следующими пятью министерствами | These subjects are controlled by five departments |
Федерации, | Tempus Tacis will support two types of projects |
Остается неясным, насколько переплетение влияет на негосударственные субъекты. | It is not clear how much entanglement affects non state actors. |
В основном это были хозяйствующие субъекты негосударственного сектора. | These were basically economic entities of the non State sector. |
Правило 107.1 Новые государства участники и другие субъекты | New States Parties and other entities |
Однако, если дело касается государств с федеральной структурой, в которых отдельные субъекты федерации не обязаны соблюдать гарантии, обеспечиваемые центральным правительством, просьбы о предоставлении гарантий направляются компетентным местным органам власти. | However, in the case of States with a federal structure in which individual States were not bound by guarantees provided by the central Government, guarantees were sought from the competent local authorities. |
Значит, субъекты будут трактовать по разному объем этих полномочий. | This means that subjects will interpret the scope of those authorities in different ways. |
Рисунок 1 Энергосистема и субъекты пилотного исследования в Твери | Figure 1 Energy system and subjects of the pilot study for Tver |
Российской Федерации | the Russian Federation |
Российской Федерации. | 66oror 77applications.applications. |
Российской Федерации | ConsequenceConsequence |
Российской Федерации | InIn conclusion,conclusion, thethe |
Микро это люди, индивидуальные субъекты, действующие в своих собственных интересах. | Micro is that people, individual actors are acting out of their own self interest. |
Нам нужно реализовывать политическую приверженность и подключать крупные мировые субъекты. | We need to re enforce political commitment and involve major world players. |
Женщины должны рассматриваться как субъекты деятельности, а не как жертвы. | Women should be seen as actors, not as victims. |
В руководстве по международным отношениям приводится следующее объяснение термина субъекты | A handbook on international relations provided the following explanation for the term actors |
Вопрос о том, могут ли негосударственные субъекты нарушать права человека | The issue whether non State actors can violate human rights |
Правительство Российской Федерации | The Government of the Russian Federation |
Доклад Российской Федерации | Report of the Government of the Russian Federation |
Доклад Российской Федерации | Paper by the Russian Federation |
Венгрии Российской Федерации | of Canada of the Russian Federation |
Президент Российской Федерации | Prime Minister of the President of the |
Федерации Штатов Америки | Russian Federation States of America |
Финансов Российской Федерации | TacisTacis fundsfunds shouldshould bebe spentspent |
Когда систему сотрясают потрясения, субъекты не знают, что будет происходить дальше . | When shocks to the system occur, agents do not know what will happen next. |
Поскольку лишь государства являются участниками конвенций, негосударственные субъекты ими не связаны. | Only States are parties to conventions non State actors are not bound by them. |
j) субъекты, не являющиеся участниками регионального или субрегионального соглашения или механизма | (j) Non parties to a subregional or regional agreement or arrangement |
Поэтому ожидается, что экономические субъекты будут принимать участие в необязательных обследованиях. | In this way it is hoped that economic operators will be more willing to participate in non mandatory surveys. |
b) Система авиационно космического образования в Российской Федерации (представитель Российской Федерации) | (b) System of aerospace education in the Russian Federation , by the representative of the Russian Federation |
Государственной Думе Российской Федерации Опенка финансового содействия, предоставляемого ЕС Российской Федерации | TheThe ceilingceiling forfor compulsorycompulsory tenderingtendering couldcould bebe increasedincreased fromfrom |
Похожие Запросы : субъекты, - федерации данных - бизнес-федерации - федерации удостоверений - федерации племен - федерации промышленности - федерации Германии - член федерации - федерации Малайзии - возможности федерации - Совет Федерации - федерации труда - немецкий федерации - федерации кооперативов