Перевод "федерации удостоверений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
удостоверений радиста. | Radar patents Radio operators' certificates. |
РЕФЕРЕНДУМЕ, И ВЫДАЧА РЕГИСТРАЦИОННЫХ УДОСТОВЕРЕНИЙ | IN THE REFERENDUM AND ISSUANCE OF VOTERS apos CARDS |
Компьютерная система изготовления удостоверений личности | Computer identity card |
Компьютеризованная система изготовления удостоверений личности | Computer ID production system |
Калькуляторы Оборудование для изготовления удостоверений личности | Identity card equipment 14 1 200 16 800 |
d) услуги, связанные с выдачей пропусков и удостоверений личности выдача удостоверений личности и пропусков и ведение соответствующего учета | (d) Pass and identification services issuance of identification cards and passes and maintenance of related records |
Подразделения ГИБДД испытывают дефицит международных водительских удостоверений (МВУ). | State Traffic Safety Inspectorate departments are experiencing a shortage of international driving permits (IDP). |
Эти услуги включают предоставление лицензий, удостоверений личности и паспортов. | Those services include providing business licenses, identity cards and passports. |
Талоны, пять паспортов, бланки удостоверений Красного Креста. Когда? Немедленно. | Stamps, five passports, blank Red Cross passports. |
Федерации, | Tempus Tacis will support two types of projects |
Бюро по выдаче удостоверений личности находится по следующему адресу (см. | Non OPEC mMember sStates, in particular the Russian Federation, China and Norway, are also invited to present case studies, both on shore and off shore cases. |
Выдача документов и удостоверений личности будет осуществлена в ближайшее время | Personal documentation and identification shall be completed as soon as possible 7.3. |
Российской Федерации | the Russian Federation |
Российской Федерации. | 66oror 77applications.applications. |
Российской Федерации | ConsequenceConsequence |
Российской Федерации | InIn conclusion,conclusion, thethe |
Документ, удостоверяющий личность (Предъявляется в Группе выдачи пропусков и удостоверений личности) | Proof of Identification (Must be presented at the Pass and Identification Unit)______________________ |
iv) Количество выданных новых пропусков и удостоверений личности 149 229 a | (iv) Issuance of new passes and I.D. 109 073 149 229 a |
Правительство Российской Федерации | The Government of the Russian Federation |
Доклад Российской Федерации | Report of the Government of the Russian Federation |
Доклад Российской Федерации | Paper by the Russian Federation |
Венгрии Российской Федерации | of Canada of the Russian Federation |
Президент Российской Федерации | Prime Minister of the President of the |
Федерации Штатов Америки | Russian Federation States of America |
Финансов Российской Федерации | TacisTacis fundsfunds shouldshould bebe spentspent |
b) обнаружение и выявление поддельных документов на въезд выезд или удостоверений личности | (b) Recognizing and detecting fraudulent travel or identity documents |
b) Система авиационно космического образования в Российской Федерации (представитель Российской Федерации) | (b) System of aerospace education in the Russian Federation , by the representative of the Russian Federation |
Государственной Думе Российской Федерации Опенка финансового содействия, предоставляемого ЕС Российской Федерации | TheThe ceilingceiling forfor compulsorycompulsory tenderingtendering couldcould bebe increasedincreased fromfrom |
1.5 Что касается эффективного контроля за выдачей удостоверений личности и проездных документов, о котором говорится в пункте 2(g) резолюции, то осуществляется ли в Маврикии выдача национальных удостоверений личности? | 1.5 Regarding the effective control of the issuance of identity papers and travel documents referred to in subparagraph 2 (g) of the Resolution, does Mauritius issue national identity documents? |
FIMI является членом Международной федерации производителей фонограмм и Федерации итальянских предпринимателей (Confindustria). | FIMI is a member of the International Federation of the Phonographic Industry and of the Italian employers' federation, Confindustria. |
использование силы в отношениях между различными частями федерации стало свидетельством немощности федерации | Recourse to force between different parts of the Federation had demonstrated the Federation apos s impotence |
в случае удостоверений судоводителей Комитетом по социальным вопросам, вопросам труда и профессиональной подготовке. | The competent committee shall consider these laws or regulations and give an opinion on their equivalence. |
утрата действительности всех свидетельств или удостоверений, выданных на основе законодательства, которое перестало признаваться | Loss of validity of all certificates issued under the legislation no longer recognized Absence of validity of new certificates issued after a date as from which new conditions apply on the Rhine for new vessels or new certificate holders. |
В настоящее время многие владельцы удостоверений личности жителей Иерусалима работают на Западном берегу. | At present many Jerusalem identity holders are employed in the West Bank. |
Представлено правительством Российской Федерации | Transmitted by the Government of the Russian Federation |
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ | STATEMENT BY THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION |
А. АРЫСТАНБЕКОВА Российской Федерации | (Signed) A. ARYSTANBEKOVA (Signed) T. CHINETOV |
Российской федерации Республики Таджикистан | Russian Federation to the Republic of Tajikistan to the |
(представлен делегацией Российской Федерации) | (Submitted by the delegation of the Russian Federation) |
Российской Федерации Республики Грузия | of the Russian Federation of the Republic of Georgia |
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ЭСТОНИИ | LITHUANIA AND THE RUSSIAN FEDERATION |
L. Предложение Российской Федерации | L. Proposal by the Russian Federation |
Q. Предложение Российской Федерации | Q. Proposal by the Russian Federation |
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОТНОСИТЕЛЬНО СЕВАСТОПОЛЯ | SOVIET OF THE RUSSIAN FEDERATION CONCERNING SEVASTOPOL |
Мы приветствовали создание Федерации. | We have welcomed the creation of the Federation. |
Похожие Запросы : обмен удостоверений - провайдера удостоверений - федерации данных - бизнес-федерации - федерации племен - федерации промышленности - федерации Германии - член федерации - федерации Малайзии - возможности федерации - Совет Федерации - субъекты федерации - федерации труда