Перевод "суммарная доза" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
доза - перевод : суммарная доза - перевод : суммарная доза - перевод : доза - перевод : суммарная доза - перевод : доза - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Суммарная задача | Resource Settings |
Суммарная задача | Modify Resource |
Суммарная передача ресурсов (на финансовой основе) Суммарная передача ресурсов (на основе расходов) | See World Economic and Social Survey, 1994 (United Nations publication, Sales No. E.94.II.C.1), annex, table A.29. |
Доза определяет яд. | The dose makes the poison. |
Смертельная доза радиации. | And a fatal dose of radiation. |
Хорошая доза касторки. | A good dose of castor oil. |
Стоимость одной автомашины Суммарная стоимость | Description Quantity Unit cost Total cost |
Какова максимальная доза для взрослого? | What is the maximum dosage for an adult? |
ФУНКЦИИ ДОЗА РЕАКЦИЯ ПРИ КОРРОЗИИ | Corrosion attack of unsheltered carbon steel in the multi pollutant exposure programme |
Функция доза реакция для известняка | Dose response function for limestone |
Суммарная масса всех доставляемых грузов 2398 килограммов. | The total mass of all delivered goods is 2398 pounds. |
Функция доза реакция для углеродистой стали | Dose response function for carbon steel |
Давайте дадим ему самая большая доза, | Let's give him the largest dose, |
Нам бы также не помешала доза реализма. | Kita juga perlu menerima fakta dan kenyataan yang ada. |
Среднесмертельная доза яда составляет 1.6 мг кг. | The of the venom is 1.6 mg kg. |
Параметры загрязнения, использовавшиеся в функциях доза реакция | Pollution parameters used in the dose response functions |
Суммарная масса туманности Омега оценивается в 800 солнечных масс. | The total mass of the Omega Nebula is an estimated 800 solar masses. |
Лукас всё перепутал да пребудет с вами суммарная сила. | Lucas got it wrong may the net force be with you. |
Полулетальная доза (средняя доза вещества, вызывающая гибель половины членов испытуемой группы) диметилсульфона больше чем 17.5 грамм на килограмм веса тела. | Pharmacology and toxicity The (dose at which 50 of test subjects are killed by the high dosage) of MSM is greater than 17.5 grams per kilogram of body weight. |
Имеет три действующие линии, суммарная длина которых составляет 66,1 км. | The system has three lines, with a total length of , and 51 stations. |
В таблице 12 приводится краткая суммарная сводка по счетам РСР. | The aggregate summary of the RFA accounts is shown in table 12. |
Чистые официальные кредиты Суммарная чистая передача ресурсов (на финансовой основе) | The total net resource flow to developing countries in 1993, according to OECD, was 160 billion, of which ODA was 56 billion. |
Оптимальная доза для этой цели не была установлена. | The optimal dose for this purpose has not been established. |
ФУНКЦИИ ДОЗА РЕАКЦИЯ ДЛЯ СЛУЧАЕВ ВИДИМОЙ ПОРЧИ МАТЕРИАЛОВ | Particles can damage materials both by enhancing the rate of degradation and by soiling. |
Обязательно ешь всю целиком, иначе доза будет недостаточной. | Make sure you eat the whole thing... ...or you won't get enough of the drug in your system. |
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза. | Six and a half days, that certainly is a fatal dose. |
Суммарная солнечная энергия (в том числе инфракрасная компонента излучения) нагревает воду. | Cumulative solar energy (including the infrared radiation component) heats the water. |
Использование официальных резервов d Суммарная чистая передача ресурсов (на основе расходов) | 5 About 2 per cent of GDP of capital importing developing countries in 1991 1993 and 1.3 per cent in 1980 1982. |
Параметры окружающей среды, включенные в окончательные функции доза реакция | Environmental parameters included in the final dose response functions |
Получаемая человеком ежегодная доза радиации является результатом фоновой активности. | The annual dose an individual receives is a result of background radiation. |
впрыснуть это в ваших студентов, первая доза является даром. | inject this into your students, the first dose is gratis. |
Доза облучения для экипажа станции 700 рад за выстрел. | 700 rads per shot. |
За 100 принята суммарная капитализация этих эмитентов на 1 сентября 1995 года. | The index was introduced on September 1, 1995 with a base value of 100. |
Разовая доза для взрослых 50 мг 1 раз в сутки. | This, in my view, is the key issue in this appeal. |
Средняя доза на взрослого человека 9 12 подушечек в день. | The average adult dosage is 9 to 12 pieces per day. |
Округ назван в честь 5 го губернатора Небраски Джеймса Доза. | The county was formed in 1885 and named after Governor James W. Dawes. |
Твердые частицы были включены в функции доза реакция для коррозии. | Particulate matter was included in dose response functions for corrosion. |
По последующим оценкам суммарная энергия взрывов равнялась приблизительно 1,0 килотонне в тротиловом эквиваленте. | The combined explosions released estimated energy of approximately 1.0 kilotons of TNT according to one source. |
Контраргументом такой точке зрения было бы аргументированное возражение, что, дескать, существует безопасная доза марихуаны, не влияющая на мозг, с точным указанием, какой должна быть такая доза. | A counter argument to such thinking is to challenge whoever thinks that there is a safe' dose of cannabis, with no effect on the brain, to say what that dose might be. |
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов. | Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus. |
МСП по материалам включила озон в функцию доза реакция для меди. | ICP Materials included ozone in the dose response function for copper. |
Чрезмерная доза любой ориентации во времени принесёт больше вреда, чем пользы. | Any time perspective in excess has more negatives than positives. |
Вот почему люди подсели на сыр. Им необходима дневная доза морфина. | That's why people are so hooked on cheese, gotta have their daily fix of Morphine. |
Суммарная светимость скопления в 120 000 раз больше солнечной, абсолютная звёздная величина равна 8,04m. | The total luminosity of this cluster is around 120,000 times that of the Sun, the absolute magnitude being 8.04. |
Суммарная вместимость составляет 180 VIP мест, 220 мест для прессы и 6 для комментаторов. | The total capacity includes 180 VIP seats, 220 seats for the press and 6 for commentators. |
Похожие Запросы : суммарная ошибка - суммарная мощность - суммарная стоимость - суммарная юрисдикция - суммарная частота - суммарная мощность - суммарная энергия - суммарная стоимость - суммарная разность