Translation of "dose of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Dose - translation : Dose of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

1.1.2.2.5 In the French version, replace dose effective with dose efficace .
1.1.2.2.5 Первая поправка не относится к тексту на русском языке.
Double the dose.
Удвой дозу.
Double the dose.
Увеличь дозу в два раза.
Double the dose.
Удвойте дозу.
Double the dose.
Увеличьте дозу в два раза.
What's the dose?
Какая дозировка?
And a fatal dose of radiation.
Смертельная доза радиации.
A good dose of castor oil.
Хорошая доза касторки.
But this very small dose, the first dose of my experiments I've planned, was very very strong.
Ќо оказалась, что сама перва , мизерна доза, была очень и очень сильной.
Nigerians can use a dose of hope.
У нигерийцев все еще есть какая то надежда.
We're still getting a dose of UVA.
Мы по прежнему получаем дозу УФ А
Again, not an insane dose, not an illegal dose, but very much at the high end of normal.
Опять же, не безумная доза, не недопустимая, но практически на максимуме допустимой.
The dose makes the poison.
Доза определяет яд.
Dose response function for limestone
Функция доза реакция для известняка
The first dose is done.
Лечение уже начато.
Black Boy ran like a dose of salts.
Чёрный Мальчик победил.
You know, the regular dose of Ferguson schmaltz.
В общем, добрая порция фергюсоновских соплей.
Because of the significant side effects of long term high dose prednisone use, the starting dose is tapered over several weeks to a dose that the physician feels is tolerable for the patient.
Из за значительных побочных эффектов от долгого приема больших доз преднизолона, стартовая доза постепенно уменьшается в течение нескольких недель, пока врач не сочтёт, что пациент переносит лечение.
However, the MOXCON trial prescribed very high dose of 3.0 mg daily which is above the normal dose of 0.2 0.6 mg daily.
В этом исследовании суточная доза препарата составляла 3,0 мг, в то время как обычно препарат назначается в дозировке 0,2 0,6 мг в день.
Dose response function for carbon steel
Функция доза реакция для углеродистой стали
Let's give him the largest dose,
Давайте дадим ему самая большая доза,
Better give him a good dose.
Тогда нужно дозу побольше.
Such a dose you've given me!
Головная боль прямо.
There are two main haplotypes that explain 25 of variation low dose haplotype group (A) and a high dose haplotype group (B).
Существуют два основных гаплотипа, которые объясняют 25 вариаций низко дозовый гаплотип группы (А) и высоко дозовый гаплотип группы (В).
Add to this a regular dose of North Korean irrationality.
И добавьте к этому регулярные дозы северокорейской иррациональности.
Add to this a regular dose of North Korean irrationality.
И добавьте к этому регулярные дозы северок рейской иррациональности.
For a big dose of culture, explore the city itself.
За большой дозой культуры отправляйтесь на прогулку по городу.
Now, we'll give you a dose of your own medicine.
Сейчас, мы дадим вам дозы бр собственное Лекарство.
You take a dose of salts, and there you are.
Принимаешь дозу лечебной соли, и вот ты здоров.
Well, what's a stiff dose of jail going to accomplish?
Но что вы там говорили про тюрьму?
PAINKILLER... a double dose, and right now.
Да двойную дозу, и прямо сейчас.
If this has no effect (i.e., no evidence of transient AV block), a dose of 12 mg can be given 1 2 minutes after the first dose.
При отсутствии эффекта дополнительная доза (12 мг) может быть введена через 1 2 минуты.
Indeed, what is needed now is another dose of fiscal stimulus.
В самом деле, нам теперь необходима еще одна доза финансовых стимулов.
Instead, voters have been given another dose of pro business austerity.
Вместо этого, избирателям дали очередную дозу жесткой экономии, которая была про бизнес.
Here is the schedule of how frequently they it's a dose.
Вот частота молитв равносильно дозе лекарства.
This'll be as good as a dose of salts to Pinkie.
Это поднимет настроение Пинки.
Strikes me as though you both want a dose of salts.
Мне кажется Вам обеим нужно остыть.
And I'm very happy to report that we're now using a dose of radiation that is equivalent to the effective dose from one digital mammogram.
И я очень счастлива скзать, что сейчас мы используем дозы радиации, которые эквивалентны эффективной дозе одной цифровой маммограммы.
Pollution parameters used in the dose response functions
Параметры загрязнения, использовавшиеся в функциях доза реакция
Devair Alves Ferreira received a large dose (7.0 Gy) during the Goiânia accident, and lived, whereas his wife, who got a dose of 5.7 Gy, died.
Devair Alves Ferreira получил большую дозу (7,0 Гр) в ходе радиоактивного заражения в Гоянии и жил, в то время как его жена, получившая дозу 5,7 Гр, умерла.
Some clinicians may prefer to administer a higher dose (typically 18 mg), rather than repeat a dose that apparently had no effect.
Некоторые врачи предпочитают вводить большую дозу (обычно 18 мг), чем повторять введение того же самого количества препарата.
A basic principle of toxicology is that the dose makes the poison.
Основной принцип токсикологии это то, что химическое вещество становится ядом, начиная с определенной дозы.
Yurevich uses real audio sound bites for an extra dose of satire.
Юревич использует реальные куски аудио для увеличения дозы сатиры.
The dose response function was modified to include PM10 instead of PMdep.
Функция доза реакция была видоизменена с целью включения в нее ТЧ10 вместо PMdep.
The annual dose an individual receives is a result of background radiation.
Получаемая человеком ежегодная доза радиации является результатом фоновой активности.

 

Related searches : End Of Dose - Dose Of Medication - Dose Of Reality - Massive Dose Of - Dose Of Radiation - Dose Of Culture - Solid Dose - Lethal Dose - Dose Regimen - Dose Escalation - Initial Dose - Starting Dose