Translation of "a dose of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A dose of - translation : Dose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And a fatal dose of radiation.
Смертельная доза радиации.
A good dose of castor oil.
Хорошая доза касторки.
Nigerians can use a dose of hope.
У нигерийцев все еще есть какая то надежда.
We're still getting a dose of UVA.
Мы по прежнему получаем дозу УФ А
Black Boy ran like a dose of salts.
Чёрный Мальчик победил.
Better give him a good dose.
Тогда нужно дозу побольше.
Such a dose you've given me!
Головная боль прямо.
There are two main haplotypes that explain 25 of variation low dose haplotype group (A) and a high dose haplotype group (B).
Существуют два основных гаплотипа, которые объясняют 25 вариаций низко дозовый гаплотип группы (А) и высоко дозовый гаплотип группы (В).
1.1.2.2.5 In the French version, replace dose effective with dose efficace .
1.1.2.2.5 Первая поправка не относится к тексту на русском языке.
Double the dose.
Удвой дозу.
Double the dose.
Увеличь дозу в два раза.
Double the dose.
Удвойте дозу.
Double the dose.
Увеличьте дозу в два раза.
What's the dose?
Какая дозировка?
PAINKILLER... a double dose, and right now.
Да двойную дозу, и прямо сейчас.
Because of the significant side effects of long term high dose prednisone use, the starting dose is tapered over several weeks to a dose that the physician feels is tolerable for the patient.
Из за значительных побочных эффектов от долгого приема больших доз преднизолона, стартовая доза постепенно уменьшается в течение нескольких недель, пока врач не сочтёт, что пациент переносит лечение.
Add to this a regular dose of North Korean irrationality.
И добавьте к этому регулярные дозы северокорейской иррациональности.
Add to this a regular dose of North Korean irrationality.
И добавьте к этому регулярные дозы северок рейской иррациональности.
For a big dose of culture, explore the city itself.
За большой дозой культуры отправляйтесь на прогулку по городу.
Now, we'll give you a dose of your own medicine.
Сейчас, мы дадим вам дозы бр собственное Лекарство.
You take a dose of salts, and there you are.
Принимаешь дозу лечебной соли, и вот ты здоров.
Well, what's a stiff dose of jail going to accomplish?
Но что вы там говорили про тюрьму?
But this very small dose, the first dose of my experiments I've planned, was very very strong.
Ќо оказалась, что сама перва , мизерна доза, была очень и очень сильной.
Here is the schedule of how frequently they it's a dose.
Вот частота молитв равносильно дозе лекарства.
This'll be as good as a dose of salts to Pinkie.
Это поднимет настроение Пинки.
Strikes me as though you both want a dose of salts.
Мне кажется Вам обеим нужно остыть.
Some clinicians may prefer to administer a higher dose (typically 18 mg), rather than repeat a dose that apparently had no effect.
Некоторые врачи предпочитают вводить большую дозу (обычно 18 мг), чем повторять введение того же самого количества препарата.
Devair Alves Ferreira received a large dose (7.0 Gy) during the Goiânia accident, and lived, whereas his wife, who got a dose of 5.7 Gy, died.
Devair Alves Ferreira получил большую дозу (7,0 Гр) в ходе радиоактивного заражения в Гоянии и жил, в то время как его жена, получившая дозу 5,7 Гр, умерла.
Again, not an insane dose, not an illegal dose, but very much at the high end of normal.
Опять же, не безумная доза, не недопустимая, но практически на максимуме допустимой.
A healthy dose of skepticism is vital when listening to a politician speak.
Здоровая толика скептицизма крайне важна, когда вы слушаете выступление политика.
A basic principle of toxicology is that the dose makes the poison.
Основной принцип токсикологии это то, что химическое вещество становится ядом, начиная с определенной дозы.
The annual dose an individual receives is a result of background radiation.
Получаемая человеком ежегодная доза радиации является результатом фоновой активности.
After receiving a small dose of LSD they are confused and (undisciplined).
ѕосле употреблени небольшой дозы Ћ ƒ они сбиты с толку и станов тс недисциплинированными.
The dose makes the poison.
Доза определяет яд.
Dose response function for limestone
Функция доза реакция для известняка
The first dose is done.
Лечение уже начато.
You know, the regular dose of Ferguson schmaltz.
В общем, добрая порция фергюсоновских соплей.
And I'm very happy to report that we're now using a dose of radiation that is equivalent to the effective dose from one digital mammogram.
И я очень счастлива скзать, что сейчас мы используем дозы радиации, которые эквивалентны эффективной дозе одной цифровой маммограммы.
If this has no effect (i.e., no evidence of transient AV block), a dose of 12 mg can be given 1 2 minutes after the first dose.
При отсутствии эффекта дополнительная доза (12 мг) может быть введена через 1 2 минуты.
Six and a half days, that certainly is a fatal dose.
Шесть с половиной дней, это несомненно смертельная доза.
The medicine that will heal us is a healthy dose of Robin Hood .
Лекарство, которое нас излечит, будет иметь что то от Робин Гуда .
Call me in the morning after a dose of these steel guitar blues.
Позвони мне утром после дозы этого стального гитарного блюза.
However, the MOXCON trial prescribed very high dose of 3.0 mg daily which is above the normal dose of 0.2 0.6 mg daily.
В этом исследовании суточная доза препарата составляла 3,0 мг, в то время как обычно препарат назначается в дозировке 0,2 0,6 мг в день.
Rest a lot, a large dose of peace and quiet... take your medication... and wait.
Отдыхайте больше, много покоя и тишины, принимайте лекарства и ждите.
The discomfort can often be avoided by beginning at a low dose (1.0 to 1.7 grams per day) and increasing the dose gradually.
Дискомфорт часто можно избежать, начиная с низкой дозы (1 1,7 г в сутки) и постепенно увеличивая дозу.

 

Related searches : A Lethal Dose - Miss A Dose - Skip A Dose - Missed A Dose - End Of Dose - Dose Of Medication - Dose Of Reality - Massive Dose Of - Dose Of Radiation - Dose Of Culture - Solid Dose