Перевод "сумма выплачивается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сумма - перевод : сумма - перевод : сумма - перевод : выплачивается - перевод : сумма - перевод : сумма - перевод : сумма выплачивается - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Общая сумма единовременно выплачивается договаривающейся стороне ЕС. | The total amount will be paid in one lot to the EU contractor. |
Ставки суточных для участников миссии устанавливаются на двух уровнях более высокая сумма выплачивается в течение первых 30 дней, и меньшая сумма в течение последующего периода. | Mission subsistence allowance rates are established on a two tier basis a higher amount applicable for the first 30 days and a reduced amount applicable thereafter. |
Компенсация не выплачивается. | No compensation is paid. |
Родителям, которые не работали, выплачивается сумма государственного родительского пособия (в 2004 году она равнялась 2200 эстонских крон в месяц). | Parents who were not working are paid the amount of the state's parental benefit (in 2004 it was 2200 Estonian kroons a month). |
В порту отправления агенту заранее выплачивается необходимая сумма, после чего он договаривается о разрешении на заход судна в порт назначения. | At the port of departure an advance payment is made to the agent, who then arranges for a clearance for the vessel at the port of arrival. |
Для двенадцатого бенефициара, который вышел в отставку в 1982 году, сумма, исчисленная в долларах, выше, и поэтому она и выплачивается. | For the other beneficiary, who separated in 1982, the dollar track amount was higher and therefore payable. |
Отступы Торы она выплачивается | Indentations of the Torah it is paid |
Если Стороны не договорились об ином, то любая сумма, перечисляемая в соответствии с пунктом 1(b) статьи 5 настоящего Соглашения, выплачивается | Unless the Parties agree otherwise, any sum transferred pursuant to article 5, paragraph 1 (b), of this Agreement shall be paid |
Зарплата им выплачивается министерством юстиции | Their salaries are paid by the Ministry of Justice |
Надбавка за знание языков не выплачивается. | 1 318 (for staff on board and already in receipt of amount prior to 1 June 2004) |
Я занял позицию, выплачивается половина здорово! | I took a stand, paid half a grand! |
США, при этом по прежнему не выплачивается аналогичная сумма, которую не может получить наша страна ввиду банковских ограничений, введенных в связи с финансовой блокадой Кубы. | For these and other reasons, the Agencia Literaria Latinoamericana has lost approximately 20,000 through cancelled publishing projects, with a similar amount outstanding and uncollected by Cuba because of the banking restrictions caused by the financial cordon placed around it. |
Во многих странах такое пособие не выплачивается. | In many countries, no spouse allowance was payable. |
Заработная плата также выплачивается на равноправной основе. | Salaries are equal for equal work. |
Дополнительных пособий на аренду жилплощади не выплачивается. | In 2005 2006, 50 scholarships of 20 000 each were awarded. Please see the Official State Bulletin dating from 31 March 2005 (http www.boe.es)for further information. |
Дополнительных пособий на аренду жилплощади не выплачивается. | No additional housing allowance is paid. |
Сумма пособия равняется 100 заработной платы трудящегося на момент несчастного случая это пособие выплачивается с первого дня наступления нетрудоспособности в течение не более чем 52 недель. | The amount of the benefit is 100 of the earnings of the worker on the date of the incident payment begins on the first day of incapacity and continues for a maximum of 52 weeks. General sickness benefit. |
Сумма ассигнований Утвержденная сумма | Authorized 309 770 000 309 770 000 |
Согласно сообщениям, их жалованье выплачивается командирам их подразделений. | Their salaries are reportedly paid to their unit commanders. |
поступлением Сумма в мест Сумма | Amount in |
Детям, потерявшим обоих родителей, пенсия выплачивается в повышенном размере. | In the event of the death of a family's breadwinner, survivor pensions are paid to each child irrespective of the number of years worked by the deceased parent or parents. |
Выплачивается ли в настоящее время quot мирный дивиденд quot ? | Is the quot peace dividend quot actually being paid? |
Общая сумма установлена как сумма операций. | Shares set to value. |
Сумма в местной валюте Сумма в | Amount in Amount in |
Сумма | Summatory |
Сумма | Sum |
Сумма | Investment |
Сумма | Reinvestment |
Сумма | Sum |
Сумма | Amount |
Сумма | Net Value |
Сумма | Amount is |
Сумма | To amount |
Пособие на детей инвалидов выплачивается в качестве дополнения к КЛПД. | The Child Disability Benefit is delivered as a supplement to the CCTB. |
Начиная с 2004 года молодым матерям выплачивается дополнительно 90 долл. | Beginning in 2004, an additional benefit of 90.00 has been provided to pregnant women in the month their child is born. |
Пособие выплачивается непосредственно лицу, оказывающему услуги по уходу за ребенком. | A benefit is paid directly to the individual who is providing child care services. |
Статья 16 этого постановления предусматривает, что семейное пособие выплачивается матери. | Article 16 of the same Decree stipulates that family benefits shall be paid to the mother. |
Стартовая сумма | Start money of the players |
Сумма векторов | Vector Sum |
Сумма данных | Sum of all data items |
Денежная сумма | Current Page |
Денежная сумма | Cursor |
Денежная сумма | Current |
Денежная сумма | Currency |
Денежная сумма | Currency |
Похожие Запросы : компенсация выплачивается - Остаток выплачивается - выплачивается социальная - выплачивается задолженность - выплачивается вовремя - выплачивается вовремя - она выплачивается - зарплата выплачивается - выплачивается компенсация - остаток выплачивается - выплачивается в - кредит выплачивается - вознаграждение выплачивается