Перевод "суммы налога на прибыль" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В РФ плательщиками налога на прибыль являются (п. | Generally, the tax is imposed on net profits. |
Уклонение от акцизных сборов более заразительно, чем уклонение от налога на прибыль и доходы. | Evasion of excise taxes is more contagious than evasion of taxes on profits and incomes. |
Помимо всего этого, предусматривается повышение налога на прибыль, налога на доходы с капитала, а также налога на дивиденды и косвенных налогов на энергию, которые будут взиматься через политику ограничения промышленных выбросов, и т.д. | That is in addition to explicit tax hikes on income, capital gains, and dividends, the implicit ones on energy via cap and trade, etc. |
Почти во всех странах, которые ввели единый налог, доходы государства от налога на прибыль сократились. | In nearly all countries that have introduced a flat tax, government revenues from income tax have declined. |
Третье изменение касается налога на финансовый сектор в виде налога на прибыль и вознаграждения в крупных банках в результате финансовой деятельности, которые пользуются скрытыми гарантиями правительства. | The third change is a tax on the financial sector, in the form of a Financial Activities Tax on profits and remuneration at big banks that enjoy implicit government guarantees. |
Второй стимул частичное освобождение от корпоративного налога на прибыль, полученную благодаря исследовательской деятельности и разработке программного обеспечения. | The second incentive is corporate tax exemption provided for the portion of profit generated through research and software development activities. |
Прибыль наркоторговцев в дальнейшем составит почти в 20 раз больше этой суммы. | Profits for drug traffickers downstream will be almost 20 times that amount. |
Повышение налогов для богатых граждан в рамках разработки более прогрессивного налога на прибыль будет способствовать дальнейшему укреплению этого прогресса. | Raising tax rates for the wealthiest citizens in developing a more progressive income tax framework would bolster this progress. |
Чтобы выжить в международном налоговом соперничестве и, таким образом, иметь возможность полагаться на налог на прибыль компаний в качестве источника дохода, ставка налога на прибыль компаний, в длительной перспективе, должна быть снижена. | In order to survive international tax competition and thus be able to rely on corporate taxes as a source of revenue Japan s corporate tax rate should be lowered in the long run. |
В рамках предлагаемой властями в Гибралтаре схемы Освобожденная компания свыше 8000 офшорных фирм избегают уплаты подоходного налога на свою прибыль. | Under the Exempt Company scheme offered by the authorities in Gibraltar, more than 8,000 offshore firms escape having to pay income tax on their earnings. |
Повышение налога на прибыль сокращает частный спрос (если, конечно, не верить в идеальное рикардианское равенство), включая спрос на экспорт из других стран. | An income tax hike will reduce private demand (unless one believes in perfect Ricardian equivalence), including demand for other countries exports. |
а) освобождения этих помещений от налога на недвижимость и налога на землю | (a) The exemption of that space from real estate and land tax |
Это решение с тем же конечным результа том, имеет несколько преимуществ позволит избежать налога на прибыль позволит распределить взносы пропорционально деятельности каждого участ ника. | This solution which has the same result has several advantages it avoids profit taxation it allows a share distribution in proportion with members' activity. |
Ну конечно, если посмотреть на то, что это за прибыль, почти 8,000 из этой суммы это, в действительности, субсидии. | But of course, if you look at exactly what those profits are, almost 8,000 of those dollars are, in fact, subsidies. |
Почему налога на роскошь недостаточно | Why Wealth Taxes Are Not Enough |
F. Возмещение налога на связь | F. Reimbursement of telecommunication taxes |
кредиты налога на потребление энергии. | Create these jobs. |
Развивающиеся страны должны также добиваться введения налога Тобина налога на международные валютные операции. | Developing nations should also push for a Tobin tax a tax on global foreign currency transactions. |
Правило III повышение налога на топливо | Rule III Raise the Gasoline Tax |
14) Повышение налога на минеральные масла | (14) Increase of the mineral oil tax |
В Германии нет налога на отходы. | Germany does not have a waste disposal tax. |
Налог на прибыль (Н) | Profit taxes (H) |
Одновременно с этим фактическая ставка налога на прибыль компаний выше, чем где нибудь еще, что негативно отражается на привлечении инвестиций в Японии, как внутренних, так и иностранных. | At the same time, the effective corporate tax rate in Japan is higher than it is elsewhere, making it difficult for Japan to attract investment, foreign or domestic. |
Лидирующий политик англо саксонской финансовой империи выступил в поддержку налога Тобина глобального налога на финансовые операции. | A leading policymaker in the Anglo American empire of finance actually came out in support of a Tobin tax a global tax on financial transactions. |
Налог на прибыль бюджетных учреждений. | This results in a dual level of tax. |
Переход к территориальной системе и низкой ставке корпоративного налога будет привлекательным для американских ТНК, даже если они должны будут платить налог 10 15 на накопленную прошлую прибыль. | The shift to a territorial system and a lower corporate tax rate would appeal to American multinational corporations even if they had to pay a 10 15 tax on accumulated past earnings. |
Во Франции пособия по безработице формируются за счёт налога на фонд заработной платы, а не за счет налога на увольнение. | In France, unemployment contributions are collected through a payroll tax, not a layoff tax. |
Прибыль на собственный капитал чистая прибыль в распоряжении обыкновенных акционеров общий акционерный капитал | Net income available to common shareholders Common shareholders' equity |
Прибыль | Profit |
Прибыль | Contribution Fixed overheads Profit |
Прибыль | profit 0 |
Прибыль | Rapidly rising Average cost Rising profits Early adopters |
Механизм взимания налога на выбросы CO2 в Норвегии | The Norwegian Co2 Tax Scheme |
Чистая прибыль до уплаты процентов по займам и налогов Проценты по займам Чистая прибыль до уплаты налогов Налог на прибыль Чистая прибыль после уплаты налогов l G H | This part is used to show the overall profitability of the project and to compare the profitability of this project to other investments alternatives. |
Вторая жизнь налога Тобина | The Tobin Tax Lives Again |
За последние десять лет стоял вопрос о сохранении существующего 18 налога на добавленную стоимость или нового налога с продаж. | Over the last ten years, the question has been whether to keep the existing 18 value added tax or replace it with a sales tax. |
Ставки федерального налога стали предметом спора на президентских выборах. | Federal tax rates have become an issue in the presidential election. |
91) Повышение минимальных уровней налога ЕС на минеральные масла | (91) Raising of the minimum EU levels for mineral oil tax |
ОБЩАЯ ПРИБЫЛЬ | TOTAL RETURN |
Прибыль практически | Profit practically |
Чистая прибыль | Gross margin Other expenses Net profit |
Предельная прибыль | Standard selling price |
Фактическая прибыль | (') A adverse, F favourable variance |
Прибыль О | Indirect costs |
Снижающаяся прибыль | Profits Customers Competitors |
Похожие Запросы : удержание суммы налога - до налога на прибыль - восстановление налога на прибыль - после налога на прибыль - налога на прибыль авансовые - целей налога на прибыль - уплаты налога на прибыль - уплаты налога на прибыль - ставка налога на прибыль - ставка налога на прибыль - ставка налога на прибыль - вычета налога на прибыль - уплате налога на прибыль - базовая ставка налога на прибыль