Перевод "суперинтендант банкротства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

суперинтендант банкротства - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Где суперинтендант Нотарлин?
Where's Superintendent Notarlin?
Мне нужен суперинтендант Нотарлин.
I need to see Superintendent Notarlin.
Суперинтендант рассказал мне, что произошло в кабинете у председателя.
The superintendent told me what happened in the chairman's offce.
Апогей морального банкротства
'Zenith of moral bankruptcy'
Апогей морального банкротства.
Zenith of moral bankruptcy.
Г н Серж Антони Главный суперинтендант Службы международного технического сотрудничества французской полиции
Mr. Serge Antony Chief Superintendent, International Technical Cooperation Service, French Police
ОБРАТНЫЙ ОТСЧЁТ НАШЕГО БАНКРОТСТВА?
RT Maria_Tejero Seriously? A default countdown?
Компания на грани банкротства.
The company is on the verge of bankruptcy.
Предприятие на грани банкротства.
The company is on the verge of bankruptcy.
Netcom был на грани банкротства.
Netcom was on the verge of bankruptcy.
Я в состоянии полного банкротства.
I'm in a state of complete financial collapse.
Процедура банкротства применяется только к физическим лицам.
The bankruptcy applies to individuals and companies.
Маленький остров Кипр продолжает следовать курсу против банкротства.
The small island of Cyprus continues its race against bankruptcy.
Обратный отсчёт до нашего окончательного банкротства на CNN.
Countdown for our final bankruptcy on CNN.
В 2006 году клуб был спасён от банкротства.
The team was saved from bankruptcy in 2006.
Увязнув в долгах, страна находится на грани банкротства.
Deeply in debt, it is staring ruin in the face.
В момент банкротства был продан компании Delta Air Lines.
Visibility was poor, and it was snowing at the time of the accident.
Расформирован в 2012 году после череды скандалов и банкротства.
The same year, after a large bankruptcy the club was dissolved.
Организация Объединенных Наций не может балансировать на грани банкротства.
The United Nations cannot be run on a shoestring.
Прямо говоря, Организация Объединенных Наций находится на грани банкротства.
To put it bluntly, the United Nations is bordering on insolvency.
Благодаря этим жертвам Греция избежала банкротства, а еврозона коллапса.
With these sacrifices, Greece did avoid bankruptcy and the eurozone avoided a collapse.
Или рассмотрите банкротства и неплатежи со стороны семей и фирм.
Or consider bankruptcies and defaults by households and firms.
Спасение Алстом от банкротства путем национализации компании будет большой ошибкой.
Saving Alstom by nationalizing the company is obviously wrong.
Некоторые страны (Исландия и Венгрия) находятся в состоянии очевидного банкротства.
Some states (Iceland and Hungary) are clearly bankrupt.
Был доведен до банкротства в первой половине 1990 х гг.
The average temperature in July is , and the record high is .
В октябре 2001 года Polaroid начала свою первую процедуру банкротства.
The Polaroid business passed through bankruptcy twice in the 2000s.
Shelley Co. , основной кредитор, вмешалась и спасла Norton от банкротства.
In 1913 the business declined, and R.T. Shelley Co., the main creditors, intervened and saved it.
В том же году компания была закрыта в результате банкротства.
We had our ups and downs in the making of it.
Международная ассоциация специалистов по вопросам реструктуризации, несостоятельности и банкротства (ИНСОЛ)
International Association of Restructuring, Insolvency and Bankruptcy Professionals (INSOL)
Кампания продолжалась 380 дней, что привело автобусные операторы на грань банкротства.
The campaign lasted for 380 days and the bus company was at the verge of bankruptcy.
После банкротства он был не в состоянии вновь встать на ноги.
After his bankruptcy, he wasn't able to get back on his feet.
За этим последовали банкротства всей группы Fagor 6 ноября 2013 года.
This was followed by the bankruptcy of the whole Fagor group on 6 November 2013.
В 1924 году компания стояла на грани банкротства, но сумела выжить.
In 1924 the company went into receivership, but somehow it survived that year.
Предложение Международной ассоциации специалистов по вопросам реструктуризации, несостоятельности и банкротства (ИНСОЛ)
Proposal by International Association of Restructuring, Insolvency and Bankruptcy Professionals (INSOL)
Чтобы остановить эту нисходящую спираль, ирландский риск банкротства должен быть окончательно решён.
To halt this downward spiral, Ireland s risk of insolvency needs to be put to rest.
По мере углубления спада некоторые страны, например, могут встать перед лицом банкротства.
As the downturn deepens, several countries may, for example, face bankruptcy.
Уровень банкротства в США уже на 33 выше, чем четыре года назад.
US bankruptcy rates are already up 33 over four years ago.
Зачем они берут на себя риски, ставящие их банки на грань банкротства?
Why do they underwrite risks that drive their banks to the brink of bankruptcy?
Их осуществления может быть недостаточно для того, чтобы спасти университеты от банкротства.
They may not be sufficient to save universities from bankruptcy.
В Австралии вопросы банкротства и несостоятельности регулируются Законом о банкротстве 1966 года ().
Australia The Bankruptcy Act 1966 (Commonwealth) is the legislation that governs bankruptcy in Australia.
Лундберг ушел из компании 30 июня 2003 года во время ее банкротства.
Lundberg resigned from the company (then in bankruptcy) on June 30, 2003.
Данные соглашения действовали вплоть до банкротства Старого Varig 20 августа 2010 года.
The agreement ceased before the bankruptcy of Flex on August 20, 2010.
Как утверждают некоторые источники за разрушение камня был ответственен суперинтендант общественных работ Джордж Драмгул Коулман, хотя во время самого взрыва он в Сингапуре отсутствовал.
Some sources claim that the Superintendent of Public Works, George Drumgoole Coleman, was responsible for the Stone's destruction, but he was on leave out of Singapore at the time of its blasting.
Ответ заключается в комбинации ипотечных займов без права регресса и быстрых процедур банкротства.
The answer lies in a combination of no recourse mortgages and fast bankruptcy procedures.
В этом случае, банкротство и страх банкротства порождают эпидемию дальнейших банкротств, усиливая страх.
In that case, bankruptcies and fear of bankruptcy spawn an epidemic of further bankruptcies, reinforcing fear.

 

Похожие Запросы : детектив суперинтендант - суперинтендант школ - суперинтендант полиции - старший суперинтендант - завод суперинтендант - детектив главный суперинтендант - Начальник полиции суперинтендант - процедура банкротства - администратор банкротства - приемник банкротства - Пребывание банкротства - край банкротства - событие банкротства - состояние банкротства