Перевод "суровый голод" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
голод - перевод : суровый - перевод : голод - перевод : голод - перевод : суровый - перевод : суровый голод - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Климат арктический, суровый. | Anisimov, M.A., and V.E. |
Какой ты суровый! | You're so commanding! |
Следующий год будет суровый. | This year will be bleak. |
Климат района суровый, неоднородный. | The area of the district is . |
Мандели, молчаливый и суровый. | Manderley, secretive and silent. |
Суровый взгляд был, дядя. | That was a nasty look, uncle. |
Это слишком суровый приговор. | This bloody talk of doom. |
Голод. | Famine. |
Голод? | People have to die so that in their place more people will be born, right? |
Голод? | Hunger? |
Нам грозит суровый потенциальный противник. | We ll be facing tough potential opponents. |
В этой стране суровый климат. | That country has a severe climate. |
На острове суровый арктический климат. | The island has a harsh arctic climate. |
abarkna голод. | abarkna hunger, famine. |
Жажда, голод. | You have thirst. You have hunger. |
Кто Голод | Who Hunger |
Это голод! | Hunger! |
В целом в стране суровый климат. | On the whole, the country has a severe climate. |
В целом, в Канаде суровый климат. | On the whole, Canada has a severe climate. |
Мы заключили с ними суровый завет, | And We took from them a solemn bond |
Мы заключили с ними суровый завет. | And We took from them a firm covenant. |
Мы заключили с ними суровый завет, | We took from them a strong covenant. |
И взяли с них обет суровый. | And We took from them a firm covenant. |
Мы заключили с ними суровый завет, | We received from them a solemn pledge. |
Мы заключили с ними суровый завет, | We took from them a solemn covenant |
Мы заключили с ними суровый завет, | We took from them a solemn covenant |
Эволюция очень суровый и жестокий процесс. | Evolution is a very harsh and cruel process. |
Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики. | I'm supposed to be the roughty toughty explorer type. |
Старушка Вигги, мой самый суровый критик. | Good old Wiggy, my sternest critic. |
Пираты, несущие голод | The Pirates of Starvation |
Африка скрытый голод | अफ र क म अद श य भ खमर |
Голод не тётка. | Hunger is the best sauce. |
Нам грозил голод. | Famine stared us in the face. |
Голод лучший повар. | Hunger is the best cook. |
Том почувствовал голод. | Tom felt hungry. |
Голод лучшая приправа. | Hunger is the best spice. |
Голод лучшая приправа. | Hunger is the best seasoning. |
Том почувствовал голод. | Tom began to feel hungry. |
Том почувствовал голод. | Tom started to get hungry. |
Голод и нищета | Hunger and poverty |
Голод возвращается домой. | Hungry he returns home. |
Чума, войны, голод. | Plague, war, famine. |
Она приносит голод. | It's causing starvation. |
Голод ваше оружие. | You've calculated it in terms of hunger. |
Это называется голод. | It's called hunger. |
Похожие Запросы : менее суровый - Суровый голос - Суровый язык - суровый пейзаж - суровый климат - суровый язык - суровый мир - суровый мужчина - суровый климат