Перевод "суровый голод" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

голод - перевод : суровый - перевод : голод - перевод : голод - перевод : суровый - перевод : суровый голод - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Климат арктический, суровый.
Anisimov, M.A., and V.E.
Какой ты суровый!
You're so commanding!
Следующий год будет суровый.
This year will be bleak.
Климат района суровый, неоднородный.
The area of the district is .
Мандели, молчаливый и суровый.
Manderley, secretive and silent.
Суровый взгляд был, дядя.
That was a nasty look, uncle.
Это слишком суровый приговор.
This bloody talk of doom.
Голод.
Famine.
Голод?
People have to die so that in their place more people will be born, right?
Голод?
Hunger?
Нам грозит суровый потенциальный противник.
We ll be facing tough potential opponents.
В этой стране суровый климат.
That country has a severe climate.
На острове суровый арктический климат.
The island has a harsh arctic climate.
abarkna голод.
abarkna hunger, famine.
Жажда, голод.
You have thirst. You have hunger.
Кто Голод
Who Hunger
Это голод!
Hunger!
В целом в стране суровый климат.
On the whole, the country has a severe climate.
В целом, в Канаде суровый климат.
On the whole, Canada has a severe climate.
Мы заключили с ними суровый завет,
And We took from them a solemn bond
Мы заключили с ними суровый завет.
And We took from them a firm covenant.
Мы заключили с ними суровый завет,
We took from them a strong covenant.
И взяли с них обет суровый.
And We took from them a firm covenant.
Мы заключили с ними суровый завет,
We received from them a solemn pledge.
Мы заключили с ними суровый завет,
We took from them a solemn covenant
Мы заключили с ними суровый завет,
We took from them a solemn covenant
Эволюция очень суровый и жестокий процесс.
Evolution is a very harsh and cruel process.
Я ведь настоящий суровый исследователь Арктики.
I'm supposed to be the roughty toughty explorer type.
Старушка Вигги, мой самый суровый критик.
Good old Wiggy, my sternest critic.
Пираты, несущие голод
The Pirates of Starvation
Африка скрытый голод
अफ र क म अद श य भ खमर
Голод не тётка.
Hunger is the best sauce.
Нам грозил голод.
Famine stared us in the face.
Голод лучший повар.
Hunger is the best cook.
Том почувствовал голод.
Tom felt hungry.
Голод лучшая приправа.
Hunger is the best spice.
Голод лучшая приправа.
Hunger is the best seasoning.
Том почувствовал голод.
Tom began to feel hungry.
Том почувствовал голод.
Tom started to get hungry.
Голод и нищета
Hunger and poverty
Голод возвращается домой.
Hungry he returns home.
Чума, войны, голод.
Plague, war, famine.
Она приносит голод.
It's causing starvation.
Голод ваше оружие.
You've calculated it in terms of hunger.
Это называется голод.
It's called hunger.

 

Похожие Запросы : менее суровый - Суровый голос - Суровый язык - суровый пейзаж - суровый климат - суровый язык - суровый мир - суровый мужчина - суровый климат