Перевод "сухое сгорание" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сухое? | Is it dry? |
Полотенце сухое. | The towel is dry. |
Дерево сухое. | The tree is dead. |
Сухое мартини. | I'd like a martini, very dry. |
Это сухое дерево. | It's a dead tree. |
Сухое обезжиренное молоко | Skim milk powder |
Мартини... сухое, пожалуйста. | A martini, very dry, please. |
Есть сухое молоко? | Powdered milk, please. |
Сухое дерево быстро горит. | Dry wood burns quickly. |
Принеси мне сухое полотенце. | Bring me a dry towel. |
Принесите мне сухое полотенце. | Bring me a dry towel. |
Сухое дерево хорошо горит. | Dry wood burns well. |
Тому нужно сухое полотенце. | Tom needs a dry towel. |
Это очень сухое объяснение. | That's a very dry explanation. |
Мне нужно сухое полотенце. | I need a dry towel. |
Сухое поле в Северном Котабато. | A dry field in North Cotabato. |
Они пили белое сухое вино. | They were drinking dry white wine. |
Лето жаркое, сухое и солнечное. | Summers are hot, dry, and sunny. |
Магнитофон, сухое вино... не верьте. | Really? |
Давайте сначала посмотрим на сгорание ископаемого топлива, либо угля, либо газа. | Let's look first at the burning fossil fuels, either burning coal or burning natural gas. |
Это дерево сухое. Его нужно срубить. | This tree is dead. It needs to be cut down. |
У тебя есть чтонибудь болееменее сухое? | You got anything that might be dry? |
Тебе нужно переодеться во что нибудь сухое. | You need to change into some dry clothes. |
Вам нужно переодеться во что нибудь сухое. | You need to change into some dry clothes. |
Приглашать мальчика на магнитофон и сухое вино? | You got carried away, mom. Good night. |
Мне нужно чтото сухое, что можно поджечь. | I got to have something dry to start it with. |
Сними мокрую одежду и переоденься во что нибудь сухое. | Take off your wet clothes and change into something dry. |
Снимите мокрую одежду и переоденьтесь во что нибудь сухое. | Take off your wet clothes and change into something dry. |
Осень, в основном, более сухое время года, чем весна. | There is an average 44 days per year with highs at or above . |
Тогда было сухое лето и они забыли о дожде. | It was a dry summer when they put it here, and they forgot the rain. |
Люди жрали. Не ели, а именно жрали пережаренное сухое мясо. | People were devouring, not eating, but literally devouring the dry overcooked meat. |
Пустыня Атакама на севере Чили самое сухое место на Земле. | The Atacama Desert in northern Chile is the driest place on Earth. |
Лето исключительно жаркое и сухое, температура обычно превышает 30 C. | Summers are extremely hot and dry, with temperatures usually exceeding 30 C. |
Атмосферные эскплозии, или полное сгорание длится в 15,000 раз дольше, чем то, что происходит в вашем автомобиле. | Atmospheric explosions, or full combustion, takes about 15,000 times longer than what happens in your car. |
Лето жаркое и сухое, длится с конца февраля до начала июня. | Summers are hot and dry, lasting from late February to early June. |
Очевидно что это место очень сухое, иначе не получились бы дюны. | It's obviously a place which is very dry, or you wouldn't get dunes. |
Она практически исчезает в сухое время, потому что москитам негде размножаться. | It nearly goes away in the dry season, because there's no place for the mosquitoes to breed. |
Долина Смерти это самое жаркое, сухое место в Америке, где ничего не растёт. | Death Valley is the hottest, driest place in America, and nothing grows there. |
Эксперты по исследованию экологической ситуации полагают, что сгорание угля, соломы и других материалов, используемых для отопления, приводит к загрязнению воздушной среды. | Environmental experts suspect an increased burning of coal, straw and other materials for heat is partly causing the rising air pollution. |
Лето в районе сухое, количество выпадающих в год осадков не более 300 600 мм. | Summer of rayon is dry, amount of annual precipitation is not more than 300 600 mm. |
Долина Смерти это самое жаркое и сухое место в Америке, где ничего не растёт. | Death Valley is the hottest, driest place in America, and nothing grows there. |
Корки была глядя на картину, и сделать своего рода сухое, сосать с шумом рот. | Corky was glaring at the picture, and making a sort of dry, sucking noise with his mouth. |
Меламин добавлялся в такие продукты, как молоко (сухое и обычное), шоколадные батончики, растворимый кофе, драже и печенье. | All of these toxins end up in the final food products (all kinds of produce, meat, dairy products etc.). |
и всякое приношение хлебное, смешанное с елеем и сухое, принадлежитвсем сынам Аароновым, как одному, так и другому. | Every meal offering, mixed with oil or dry, belongs to all the sons of Aaron, one as well as another. |
и всякое приношение хлебное, смешанное с елеем и сухое, принадлежитвсем сынам Аароновым, как одному, так и другому. | And every meat offering, mingled with oil, and dry, shall all the sons of Aaron have, one as much as another. |
Похожие Запросы : неполное сгорание - последовательное сгорание - внешнее сгорание - эффективное сгорание - ненормальное сгорание - прямое сгорание - полное сгорание - стратифицированное сгорание - светящееся сгорание - чистое сгорание - внутреннее сгорание - углеводородное сгорание - вторичное сгорание