Перевод "счетчик элиты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
счетчик - перевод : счетчик - перевод : сЧЕТЧИК - перевод : счетчик элиты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Счетчик | Counter |
Счетчик | Enable Counter |
Это счетчик давления. | That's the pressure gauge. |
Видите, счетчик включен? | Can't you see the flag is down? |
Это счетчик Гейгера. | This is a Geiger counter. |
Подай мне счетчик Гейгера. | Get me my Geiger counter. |
Ты должен сбросить счетчик пробега. | You have to reset the odometer. |
Запускает счетчик для выбранной задачи | Starts timing the selected task |
Останавливает счетчик для выбраной задачи | Stops timing the selected task |
Отображает всплывающий счетчик изменения громкости | Shows the volume popup slider |
Счетчик сайта закрутился как вентилятор. | The site's visit counter turned like a fan! |
вот у меня тут счетчик частоты. | I've got a frequency counter right here. |
Предательство Элиты | The Treason of the Elites |
Верхушка серебряной элиты | Executive silver elite |
И это верно сегодня для элиты Интернета, точно также как это было верно для большевистской элиты или... элиты Французской Революции, или буржуазной элиты промышленных капиталистов 19 века. | And that's as true for today's Internet elite as it is true for the Bolshevik elite or the French Revolutionary elite or the bourgeois elite of the 19th century industrial capitalists. |
Я представил счетчик в порядке, который считает расширения. | I introduced a counter in the procedure that counts the expansion. |
Это просто вот у меня тут счетчик частоты. | Well, that's easy. I've got a frequency counter right here. |
Этот счетчик надо отрегулировать, сейчас попробую это сделать. | If this Geiger counter is accurate, I wouldn't spend too much time out here. |
m) до начала новой части отметить число оборотов барабана или вала двигателя и установить счетчик на нуль, либо использовать второй счетчик. | (m) Before starting a new part, record the measured roll or shaft revolutions and reset the counter or switch to a second counter. As soon as possible, transfer the exhaust and dilution air samples to the analytical system and process the samples |
Кризис элиты в Индии | India s Elites in Crisis |
Например, пластикавый пакет сигнализирует Счетчик на парковке не работает . | I mean, shopping bag equals parking meter out of order. |
Дайте отпор угнетению правящей элиты. | Fight back against the oppression of the ruling elite. |
У каждой машины есть счетчик энергии, который служит двум целям. | Every machine has an energy meter, which serves two purposes. |
Правительство контролирует ваш счетчик воды или только призывает к экономии? | So does the government monitor your meter or just tell you? |
В следующем году установят новый счетчик с двумя дополнительными цифрами. | A whole new clock with two extra spaces will go up next year. |
Социально профессиональный профиль новой элиты шире. | The socio professional profile of the new elite is broader. |
И они винят во всём элиты. | And they blame the elites. |
Представители элиты продолжают думать устаревшими категориями. | The representatives of the elite continue to think according to the categories of the past. |
Такси недорогие, если в них есть счетчик, поэтому лучше используйте их. | The taxis are cheap when they have a meter, so use them instead. |
О. Кэрол, ты бы мог положить шиллинг в газовый счетчик, пожалуйста? | Caryl, would you mind putting a shilling in the gas meter, please? |
Так простой счетчик участников события в Фейсбуке спас людей от полицейских дубинок. | Simply by calculating participants through a Facebook event, people were saved from police truncheons. |
Этот Счетчик ноль, один, два, три, четыре, который содержит еще восемь байт. | This is the counter zero, one, two, three, four, which is another eight bytes. |
Америка поощряет свои элиты, снижая им налоги. | America favors its elites by giving them tax cuts. |
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность. | The elites have fought back, often brutally, to protect their property. |
Это должно стать задачей меритократически избранной элиты. | That should be the task of meritocratically selected elites. |
В некоторой степени, элиты и сами виноваты. | To some extent, the elites have themselves to blame. |
Иногда эти вопросы неудобны для правящей элиты. | Sometimes these questions are uncomfortable for sitting political elites to hear. |
Роджерс Это счетчик Гейгера, используемый для определения расположения радиоактивных минералов, таких, как уран. | Rogers It's a Geiger Counter, used to locate radioactive minerals, such as uranium. |
Вечером 12 апреля 2013 года счетчик статей каталонской Википедии приблизился к 400 000. | On the evening of 12 April 2013, the Viquipèdia article counter reached 400,000 . |
Но выбор образованной элиты это только часть истории. | But choosing educated elites is only part of the story. |
Новый низший класс это обратная сторона меритократической элиты. | The new underclass is the other side of the meritocratic elite. |
Идеал равенства похоже был извращен безудержными привилегиями элиты. | Once ideologies vanished and economic realities dimmed, the unchanging nature of the elite left the population with a bitter feeling that the system was irresponsible, protected, closed, and secretive. |
Сегодня китайская интеллигенция является неотъемлемой частью правящей элиты. | Today, the mainstream of the Chinese intelligentsia is an integral part of the ruling elite. |
Идеал равенства похоже был извращен безудержными привилегиями элиты. | The ideal of equality seemed profaned by the elite s rampant privileges. |
Революционные изменения произошли в верхнем эшелоне политической элиты. | Revolutionary changes have taken place at the top levels of the political elite. |
Похожие Запросы : элиты захвата - среди элиты - административные элиты - внешнеполитические элиты - большинство элиты - местные элиты - корпоративные элиты - мода элиты - из элиты - счетчик продаж - счетчик топлива