Перевод "счет высвобождения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Счет - перевод : счет - перевод : счет - перевод : счет высвобождения - перевод :
ключевые слова : Expense Bill Score Account

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Для высвобождения рабочего пространства сверните эти окна настройки.
For more working area, collapse the dockers.
Вывод войск оказывает определенное влияние на процесс высвобождения имущества и земли.
The military withdrawal has an impact on the release of assets and land.
ii) ранее был накоплен достаточный опыт в области высвобождения данного ГИО в сопоставимые экосистемы
(ii) Sufficient experience has previously been gained with the release of the GMO
Они представляют собой трансформацию одной группы веществ в другую посредством либо высвобождения, либо поглощения энергии.
And this is the conversion of one group of substances into another, either through the production or the absorption of energy.
Меня бы порадовало, если бы мы продолжали говорить о высвобождении, о продолжении высвобождения человеческого потенциала.
I think the good news for me would be if we could go back and talk about the unleashing, the continuation of the unleashing of human potential.
УЧАСТИЕ ОБЩЕСТВЕННОСТИ В РЕШЕНИЯХ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДНАМЕРЕННОГО ВЫСВОБОЖДЕНИЯ В ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ И РЕАЛИЗАЦИИ НА РЫНКЕ ГЕНЕТИЧЕСКИ
into the environment and placing on the market of
Счет.
Check, please.
Счет!
Check!
Счет!
Check!
По мере высвобождения участков территории Гуама, находящихся в федеральном пользовании, АОС определяет условия и пути их дальнейшего использования.
As Federally held lands on Guam potentially become available for release, GSA policy dictates the terms and conditions of disposal.
Игнорируется также тот факт, что за последние 50 лет политика в отношении высвобождения федеральных земель неоднократно претерпевала изменения.
Also ignored is the fact that Federal land release policies have been changed on numerous occasions over the past 50 years.
b) Счет основной программной работы Счет программы работы
(b) Key Policy Work Account Work programme account
Счет развития
Development Account
Банковский счет.
A bank statement.
Откройте счет.
Open an account.
Счет, пожалуйста.
Could I have the bill, please?
Счет, пожалуйста.
The bill, please.
Специальный счет
Special account
СПЕЦИАЛЬНЫЙ СЧЕТ
ALTERNATIVE PRODUCERS
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ СЧЕТ
Before the end of every two years, the Council shall approve the administrative budget of the Organization for the following two years and shall assess the contribution of each member to that budget.
Специальный счеТ
There shall be established a Special Account for financing pre projects and projects.
Вспомогательный счет
In the Accounts Division, funds will be used to cover training fees for five staff members to update their skills in the area of finance ( 16,000) and three staff members in the areas of management ( 5,000) and information technology ( 5,000).
бюджет счет
The estimate of 5,000 provides for one video camera, which will be used in train the trainer sessions.
бюджет счет
In addition, the Procurement Service has experimented with merging two of the sections into a more horizontal structure, but the arrangement resulted in a workload that was completely unmanageable for a single manager, and oversight in the teams concerned dropped significantly during that time.
бюджет счет
Archives and Records Management Section
бюджет счет
A total amount of 1,575,200 is needed for information technology maintenance, equipment and services and includes information technology programme proposals in the Peacekeeping Financing Division and the Information Technology Services Division.
бюджет счет
H. Department of Safety and Security
Вспомогательный счет
The amount of 2,400 provides for the rental of office equipment and office supplies based on standard costs.
Полный счет
Total bill
Вспомогательный счет
Support account
Оперативный счет
Operational Account
Общий счет
Total Invoice
Принесите счет.
Give me my check.
Счет, пожалуйста!
My bill. No.
Официант, счет!
Waiter, the bill please!
Счет готов.
Your bill is ready.
Ах, счет...
The bill, sir.
Наш счет?
Give me my bill.
Счет припрячь.
Stow the receipt. I'll take the cash. Yeah.
Гарсон, счет!
So long. The bill.
Слушаю. Счет.
Excuse me?
Пришло время изучить возможности списания части внешнего долга этих стран в целях высвобождения средств для проведения конверсии военного производства.
The time had come to study the options for debt reduction in those countries, in order to give them the means to proceed with the conversion of their military industry.
Предоставление женщинам бóльших прав и возможностей необходимо признать и использовать в качестве мощного средства высвобождения всей творческой энергии общества.
The empowerment of women must be recognized and utilized as a powerful tool for liberating the full creative energies of a society.
а) в случае преднамеренного высвобождения генетически измененного организма (ГИО) в окружающую среду с любыми целями, помимо реализации на рынке, если
the environment for any purpose other than its placing on the market, if
Однако было решено, что, например, полевые испытания подпадают не под определение использования в замкнутой системе, а под определение преднамеренного высвобождения.
However, it was agreed that, for example, field trials did not fall within the definition of contained use but fell within that of deliberate release.

 

Похожие Запросы : период высвобождения - модифицированного высвобождения - профиль высвобождения - свойства высвобождения - фаза высвобождения - скорость высвобождения - процесс высвобождения - характеристики высвобождения - фактор высвобождения - процесс высвобождения - скорость высвобождения - планирование высвобождения - Скорость высвобождения - Процесс высвобождения дизайна