Перевод "считают проблематичным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

считают - перевод : проблематичным - перевод : считают проблематичным - перевод :
ключевые слова : Consider Everyone Thinks People Everyone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пункт 2d также представляется проблематичным.
Paragraph 2 (d) was also problematic.
Турция, конечно, представляется крайне проблематичным случаем.
Turkey is, of course, highly problematic.
Такой ampquot оборонительныйampquot подход к трансатлантическим отношениям является проблематичным.
This defensive view of transatlantic relations is problematic.
В то время использование сторонами медицинских экспертов было проблематичным.
During this period, the use of partisan medical experts was particularly problematic.
Данное положение является проблематичным с точки зрения статьи 9 Пакта.
That provision posed problems with regard to article 9 of the Covenant.
Это глагол, который я считаю является проблематичным для моих учеников.
It's a verb that I find to be challenging for most of my students.
И пока оно увеличивается, достижение устойчивости в городах является проблематичным.
A number of strategies have been pursued to gather data and look at case studies used in this report.
Но избирательное реагирование на действия диктатур может быть проблематичным и контрпродуктивным.
But selective responses to the actions of dictatorships can be problematic and counterproductive.
Может быть немного проблематичным сделать 23 пузыря используя только 1 шарик.
It could be a bit of a challenge to make twenty three bubbles using just one balloon.
Соблюдение этих положений для транспортных средств с карбюраторным двигателем может оказаться проблематичным.
Realization of the provisions for vehicles with a carburetor engine would be problematic.
Как отметил Специальный докладчик, проект статьи оказался проблематичным, и это не безосновательно.
The Special Rapporteur observed that the draft article had proved to be problematical, with justification.
Некоторые считают 10 , некоторые считают 30 .
Some say 10 percent, some say 30 percent.
Точно также, установление связей между Сербией и Косово будет проблематичным при любых обстоятельствах.
Likewise, there will be problems establishing ties between Serbia and Kosovo under any circumstances.
В результате воздействие вооруженного конфликта на договоры остается, как и раньше, проблематичным вопросом.
As a result, the effect of armed conflict on treaties remains as problematic an area of law as ever before.
По этой технической причине перечисление неиспользован ных остатков в регулярный бюджет представляется проблематичным.
Because of that technicality, to have unencumbered balances flow back into the regular budget would be problematic.
33. Управление образовательным сектором Либерии было проблематичным еще до возникновения нынешнего чрезвычайного положения.
33. Management of the Liberian education sector was problematic even before the current emergency.
Так, некоторые делегации отметили, что косвенное упоминание остаточной ответственности государства согласно пункту 5 является проблематичным.
Indeed, some delegations noted that the hint of residual State liability under paragraph 5 was problematic.
Глобальная проблема беженцев обострилась за последние годы, а достижение ее решения остается таким же проблематичным.
The global refugee problem has worsened in recent years, and a solution remains elusive.
Но продажа компьютерных услуг на разовой основе, как это делает Microsoft, является не менее проблематичным делом.
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic. But so is selling computer services on a one time basis, in the manner of Microsoft.
Но продажа компьютерных услуг на разовой основе, как это делает Microsoft, является не менее проблематичным делом.
But so is selling computer services on a one time basis, in the manner of Microsoft.
Однако более проблематичным аспектом станет достижение согласия относительно той работы, какую мы предпримем в этом году.
The more problematic aspect, however, will be to reach agreement on the work that we will undertake this year.
Выбор критерия, который основывается на факте местожительства на ферме и который уже обсуждался выше, является проблематичным.
Residence on a farm, already dealt with above, is problematic.
Меня считают старухой.
They say that I'm an old woman.
Израильские власти считают,
The Israeli authorities seemed to consider that
ак считают газеты.
The newspapers think it's Palestine.
Тебя считают маньяком.
They called you a maniac.
Нахождение надлежащего решения в отношении широкого определения фермерского домохозяйства выглядит более проблематичным и требует дополнительных методологических исследований.
The solution appropriate to the broad definition of an agricultural household is more problematic and needs further methodological consideration.
Он также был сочтен проблематичным, ибо в момент заключения договора реально применимого намерения как правило не имеется.
It was suggested that if the purpose of selecting intention as the criterion was to establish a presumption, then that should be provided for in a different manner.
Многие считают, что да.
There are many who think so.
Что критики считают патриархальным?
What do these critics think was patriarchal?
Они считают его героем.
They consider him a hero.
Они считают его умным.
They consider him intelligent.
Цыплят по осени считают.
Don't count your chickens before they are hatched.
Цыплят по осени считают.
Do not count your chickens before they are hatched.
Цыплят по осени считают.
Don't count your chickens before they're hatched.
Его считают надёжным человеком.
He is considered trustworthy.
Его считают высококвалифицированным работником.
They consider him a highly qualified employee.
Его считают высококвалифицированным работником.
He is considered to be a highly qualified employee.
Нудисты считают наготу нормальной.
Nudists regard nudity as normal.
Все считают меня таинственным.
Everyone thinks I'm a mystery.
Тома считают великим пианистом.
Tom is regarded as a great pianist.
Они считают меня ребенком.
They are treating me like a child.
Они считают меня ребенком.
They're treating me like a child.
Некоторые экономисты так считают.
Some economists think so.
Индуисты считают коров священными.
Cows are considered sacred by Hindus.

 

Похожие Запросы : является проблематичным - быть проблематичным - наиболее проблематичным - более проблематичным - остается проблематичным - сочтен проблематичным - стать проблематичным - особенно проблематичным - может быть проблематичным - может быть проблематичным - может быть проблематичным - может быть проблематичным