Перевод "особенно проблематичным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : особенно - перевод : проблематичным - перевод : особенно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пункт 2d также представляется проблематичным. | Paragraph 2 (d) was also problematic. |
Фокус группы может быть особенно проблематичным методом, когда вы хотите собрать данные о запретных темах или культурных предубеждениях. | Focus groups can be a particularly problematic method when you are looking at trying to gather data about taboo topics or about cultural biases. |
Турция, конечно, представляется крайне проблематичным случаем. | Turkey is, of course, highly problematic. |
Это особенно актуально, когда речь идет о неприятельских армиях, когда доступ к административным ресурсам был в любом случае проблематичным. | That is especially true when they speak about enemy armies, in which the access to administrative sources was in any case problematic. |
Развивающиеся страны зачастую испытывают сложности с гарантированием этих прав всем своим собственным гражданам, что делает особенно проблематичным гарантирование этих прав мигрантам. | Developing countries often had difficulty guaranteeing the rights of all their own citizens, which made guaranteeing the rights of migrants particularly problematic. |
Такой ampquot оборонительныйampquot подход к трансатлантическим отношениям является проблематичным. | This defensive view of transatlantic relations is problematic. |
В то время использование сторонами медицинских экспертов было проблематичным. | During this period, the use of partisan medical experts was particularly problematic. |
Данное положение является проблематичным с точки зрения статьи 9 Пакта. | That provision posed problems with regard to article 9 of the Covenant. |
Это глагол, который я считаю является проблематичным для моих учеников. | It's a verb that I find to be challenging for most of my students. |
И пока оно увеличивается, достижение устойчивости в городах является проблематичным. | A number of strategies have been pursued to gather data and look at case studies used in this report. |
Хотя предложенный Специальным докладчиком текст получил определенную поддержку, это положение оказалось проблематичным, особенно потому, что в свете проекта статьи 3 оно стало в значительной мере излишним. | While there had been some support for the Special Rapporteur's proposed text, the provision was problematic, particularly as it had become largely redundant in the light of draft article 3. |
Но избирательное реагирование на действия диктатур может быть проблематичным и контрпродуктивным. | But selective responses to the actions of dictatorships can be problematic and counterproductive. |
Может быть немного проблематичным сделать 23 пузыря используя только 1 шарик. | It could be a bit of a challenge to make twenty three bubbles using just one balloon. |
Соблюдение этих положений для транспортных средств с карбюраторным двигателем может оказаться проблематичным. | Realization of the provisions for vehicles with a carburetor engine would be problematic. |
Как отметил Специальный докладчик, проект статьи оказался проблематичным, и это не безосновательно. | The Special Rapporteur observed that the draft article had proved to be problematical, with justification. |
Точно также, установление связей между Сербией и Косово будет проблематичным при любых обстоятельствах. | Likewise, there will be problems establishing ties between Serbia and Kosovo under any circumstances. |
В результате воздействие вооруженного конфликта на договоры остается, как и раньше, проблематичным вопросом. | As a result, the effect of armed conflict on treaties remains as problematic an area of law as ever before. |
По этой технической причине перечисление неиспользован ных остатков в регулярный бюджет представляется проблематичным. | Because of that technicality, to have unencumbered balances flow back into the regular budget would be problematic. |
33. Управление образовательным сектором Либерии было проблематичным еще до возникновения нынешнего чрезвычайного положения. | 33. Management of the Liberian education sector was problematic even before the current emergency. |
В условиях нехватки финансирования ИТ сектора менеджмент по построению ЕСИС в НСС РА становится весьма проблематичным и нам при возможности необходима помощь международных организаций в решении этого вопроса, особенно для | In view of the lack of funding for the IT sector, management in the construction of USIS in NSS RA is becoming extremely difficult. We need, where possible, assistance from international organizations to solve this problem, particularly in order to |
Предоставление специальных вспомогательных ресурсов для ЮНСАС также по прежнему представляется проблематичным, особенно средств для стратегических воздушных перебросок для перевозки войск и принадлежащего контингентам имущества в районы действия миссий и из них. | The provision of specialized enabling resources to UNSAS also remains problematic, particularly strategic airlift capacities to move troops and contingent owned equipment to and from mission areas. |
Так, некоторые делегации отметили, что косвенное упоминание остаточной ответственности государства согласно пункту 5 является проблематичным. | Indeed, some delegations noted that the hint of residual State liability under paragraph 5 was problematic. |
Глобальная проблема беженцев обострилась за последние годы, а достижение ее решения остается таким же проблематичным. | The global refugee problem has worsened in recent years, and a solution remains elusive. |
Но продажа компьютерных услуг на разовой основе, как это делает Microsoft, является не менее проблематичным делом. | Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic. But so is selling computer services on a one time basis, in the manner of Microsoft. |
Но продажа компьютерных услуг на разовой основе, как это делает Microsoft, является не менее проблематичным делом. | But so is selling computer services on a one time basis, in the manner of Microsoft. |
Однако более проблематичным аспектом станет достижение согласия относительно той работы, какую мы предпримем в этом году. | The more problematic aspect, however, will be to reach agreement on the work that we will undertake this year. |
Выбор критерия, который основывается на факте местожительства на ферме и который уже обсуждался выше, является проблематичным. | Residence on a farm, already dealt with above, is problematic. |
Нахождение надлежащего решения в отношении широкого определения фермерского домохозяйства выглядит более проблематичным и требует дополнительных методологических исследований. | The solution appropriate to the broad definition of an agricultural household is more problematic and needs further methodological consideration. |
Он также был сочтен проблематичным, ибо в момент заключения договора реально применимого намерения как правило не имеется. | It was suggested that if the purpose of selecting intention as the criterion was to establish a presumption, then that should be provided for in a different manner. |
Закрытие этих ворот будет проблематичным для индийских предприятий в Великобритании, которая может перенаправить свои инвестиции в другое место. | Removing this gateway would be problematic for Indian businesses in the UK, who may choose to relocate and direct investment someplace else. |
Вместе с тем третий метод осуществления является проблематичным и в целом не удовлетворяет требования санкций, предусмотренных Советом Безопасности. | However, the third implementation method is problematic and generally does not satisfy the requirements of the sanctions, as mandated by the Security Council. |
Предоставление конференционного обслуживания неофициальных неформальных консультаций будет проблематичным, поскольку это повлечет за собой последствия для бюджета по программам. | The provision of conference services for informal informals would be problematic, since there would be programme budget implications. |
Что же касается его предложения об установлении обязательных процедур урегулирования путем вмешательства третьей стороны, то оно является проблематичным. | On the other hand, his proposal regarding the establishment of a compulsory third party settlement system was problematic. |
85. Поскольку Афганистан не имеет действующего центрального правительства, представляется проблематичным говорить о государственной ответственности этой страны по международному праву. | 85. As Afghanistan has no effective central government, the imputation of State responsibility in international law is problematic. |
Даже более крупные и стабильные страны, такие как Британия и США, находят проведение аукционов по продаже государственных ценных бумаг достаточно проблематичным. | But even large and stable countries such as Britain and the US are finding auctions of government paper increasingly problematic. |
Для других видов рака имеются средства предотвращения, однако их применение представляется проблематичным, как, например, в случае с раком легких, вызываемом курением. | For other cancers, the means for prevention are at hand, but the application is problematical, as in the case of lung cancer caused by cigarette smoking. |
Для некоторых стран сокращение долгового бремени до приемлемого уровня в рамках действующих схем сокращения задолженности официальным кредиторам представляется все более проблематичным. | For some, reducing debt burdens to sustainable levels looks increasingly difficult within existing official debt reduction schemes. |
Но когда у вас уже есть много элементов на экране, добавление еще одного модуля, для быстрого доступа может быть слегка проблематичным. | like that, and there are all kinds of things this can capture and share. But obviously capturing images, videos, even sharing video, that's only a part of what a wearable computer can do. And we've highlighted a few little things here, but why are we showing you, you know, basically this kind of utility? |
Особенно Жиру. | Specifically by Giroux. |
Особенно успешному. | Especially a successful one. |
особенно гражданство | regard to nationality |
Особенно люксембуржцем. | Especially as a Luxemburger. |
Особенно жутковато. | Particularly creepy. |
Особенно океанов. | Especially the oceans. |
Особенно? Ну... | Specifically? |
Похожие Запросы : является проблематичным - считают проблематичным - быть проблематичным - наиболее проблематичным - более проблематичным - остается проблематичным - сочтен проблематичным - стать проблематичным