Перевод "с акционерным капиталом" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
с акционерным капиталом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В некоторых случаях возможна замена долговых обязательств акционерным капиталом. | Debt swaps may be used in some cases. |
В этой связи полезную роль могут сыграть операции по замене долговых обязательств акционерным капиталом. | Debt equity swaps are also useful in this regard. |
i) финансовой реорганизации (замена долговых обязательств акционерным капиталом, ликвидация внутриотраслевой задолженности, пересмотр долговых обязательств) | (i) Financial restructuring (debt equity swaps, clearing of intra sectoral arrears, debt rescheduling) |
С меньшим акционерным капиталом производство будет стремиться вниз, сокращая доходы государства и в значительной степени перевешивая прямые выгоды от налогов. | With a lower capital stock, output would trend downward, reducing government revenues and substantially offsetting the direct gain from the tax. |
В 1992 году Аргентина была основным участником операций по замене долговых обязательств акционерным капиталом в рамках своей программы приватизации. | In 1992, Argentina was the main participant in debt equity swaps, as part of its privatization scheme. |
Будучи когда то относительно небольшими, в настоящее время пять самых крупных сделок с частным акционерным капиталом включают больше денег, чем ежегодные бюджеты России и Индии. | Once relatively small, the five biggest private equity deals now involve more money than the annual budgets of Russia and India. |
Соглашение было подписано и 11 января 1955 года рождается новая компания Autobianchi с акционерным капиталом в 3 млн итальянских лир, 33 которого принадлежало семье Бьянки. | Thus, the Autobianchi company was born, with the agreement signed by the three parties on 11 January 1955 and share capital of 3 million lira, 33 of which belonged to the Bianchi family. |
Кроме того, следует рассмотреть и эффективно применять новаторские меры, такие, как замена долговых обязательств акционерным капиталом, увязка задолженности с решением проблем социального развития и окружающей среды. | In addition, innovative measures such as debt for equity swaps, debt for social development swaps, debt for environment swaps, etc. should be considered and applied effectively. |
Они также выступают за использование таких принципиально новых мер, как замена долговых обязательств акционерным капиталом, обязательствами в отношении социального развития и охраны окружающей среды. | They also advocated the adoption of such innovative measures as debt for equity swaps, debt for social development and debt for the environment. |
В пункте 10 необходимо сделать ссылку на замену долговых обязательств акционерным капиталом в рамках проектов по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. | In paragraph 10, reference should me made to Debt for Equity in Millennium Development Goal Projects . |
а) операции quot своп quot в целях диверсификации долговых инструментов как посредством погашения обязательств в национальной валюте, так и путем замены долговых обязательств акционерным капиталом. | (a) Debt diversification swaps both through local currency intermediation and debt equity swaps. |
Компания была создана с уставным капиталом 10 млн. | The company was incorporated with a registered capital of 10 million. |
Люди с капиталом не осознают, как им повезло. | People with capital don't realize how lucky they are. |
В 1962 году Braun становится открытым акционерным обществом. | In 1962, Braun became Braun AG, a publicly traded company. |
В 1980 году компания KRONES AG стала акционерным обществом. | In 1980, the company was converted into a stock corporation as KRONES AG. |
В 1981 году Oman Aviation Services стала акционерным обществом. | In 1981, Oman Aviation Services became a joint stock company. |
В 1876 году основан Mitsui Bank с капиталом 2 млн. | July 1876 Mitsui Bank is established as a private bank. |
Мы называем это терпеливым капиталом. | We call it patient capital. |
Карабашский медеплавильный завод был основан английским акционерным обществом во главе с Лесли Урквартом в 1910 году. | The Karabash copper smelter was founded by an English joint stock company, headed by Leslie Urquhart, in 1910. |
Традиционные границы между трудом и капиталом размываются. | The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred. |
Свой недостаток опыта Прохоров компенсирует внушительным капиталом. | For what he lacks in experience, Prokhorov makes up for in fortune. |
Большинство округов являются обедневшими и порабощены Капиталом . | Most of the districts are impoverished and enslaved to the Capital. |
Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. | There's never been an angel or a venture funded company where bad things didn't happen. |
Испания недавно ввела новый налог на имущество для налогоплательщиков с большим чистым капиталом. | Spain recently imposed a new wealth tax on high net worth taxpayers. |
Несмотря на это, они смогли создать университет с капиталом в около 180.000 долларов. | However, they had the capacity to register a university with a capital of approximately 180,000 dollars. |
CFD были созданы для того, чтобы удовлетворить запросы биржевых спекулянтов с малым капиталом. | The CFD is started by making an opening trade on a particular instrument with the CFD provider. |
высоко оценивает усилия Банка по созданию инфраструктурного фонда с капиталом 1500 млн. долл. | Appreciates the Bank's efforts to create the IDB Infrastructure Fund with a capital of 1500 million US dollar to develop infrastructure in Member States in the fields of energy and hydro electricity, communications, transport etc. and to support the private sector. |
В 1984 году вступил в силу закон об управлении предприятиями с государственным капиталом. | In 1984, the Government invested Enterprise Management Act was implemented. |
Это зависит от структуры компании, влияния акционе ров, предусмотренного акционерным соглашением и учредительных документов. | This will depend on the structure of the company and the power of the shareholders granted to them by the shareholder's agreement or foundation documents of the com pany. |
Сингапур имеет два SWFs Temasek Holdings с основным капиталом в размере 100 миллиардов долларов и Инвестиционная корпорация правительства Сингапура (Government of Singapore Investment Corporation) с капиталом в размере приблизительно 330 миллиардов долларов. | Singapore possesses two SWFs Temasek Holdings, with capital assets of roughly 100 billion, and the Government of Singapore Investment Corporation, with approximately 330 billion. |
В большинстве развивающихся стран деньги не являются капиталом | Money is not capital in most of the developing countries. |
Поддержка ЕС для FEMIP охватывает как операции с рисковым капиталом, так и техническую помощь. | The Neighbourhood Investment Facility (NIF) provides grant support for lending operations led by European multilateral development finance institutions and also bilateral development finance institutions of the EU Member States. |
В Великобритании, например, к открытым акционерным обществам применяется такое требование уже более десяти лет. | Shareholders of British companies must approve, by majority vote on a shareholder resolution, any political spending that exceeds 5,000. |
В Великобритании, например, к открытым акционерным обществам применяется такое требование уже более десяти лет. | In the United Kingdom, for example, public companies have been subject to such a requirement for more than a decade. |
Эти решения не навязываются Европейским Союзом, мировым капиталом с его транснациональными корпорациями или злонамеренными иностранцами. | Such blights are not imposed by the European Union or by global capital with its transnational corporations, or by evil foreigners. |
Тогда как в 1990 году, с капиталом вдвое меньше, она была сильнейшей компанией производителем оборудования. | While in 1990, with over a half share, it was the strongest hardware representative. |
Затем было объявлено об учреждении Азиатского фонда облигаций с капиталом в 1 млрд. долл. США. | This was followed up by the launch of a billion dollar Asian Bond Fund. |
Ещё не было фирмы с венчурным или ангельским капиталом, где бы дела шли без проблем. | Bad things happen. There's never been a venture funded company where bad things didn't happen. |
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу. | Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies. But do we really want to extend such policies to areas like pensions, health care, and education? |
Поощрение широкого владения капиталом может потенциально принести большую пользу. | Encouraging widespread capital ownership could potentially give rise to good policies. |
Она начала бизнес со стартовым капиталом в 2000 долларов. | Her business was started with capital of 2000. |
Проект получил финансирование венчурным капиталом от фирмы Minor Ventures. | It received venture capital funding from Minor Ventures, which is led by CNET founder Halsey Minor. |
z2) обследование деятельности предприятий, контролируемых иностранным капиталом (OECD 32). | (z2) Survey of the activities of foreign controlled enterprises (OECD 32). |
Это благотворительный фонд для бедных, работающий с капиталом, который вкладывается с риском сразу несколько противоположностей в одном названии. | It's a nonprofit, venture capital fund for the poor, a few oxymorons in one sentence. |
Но это несет сомнительную выгоду рабочим из Германии, которые бы также хотели сотрудничать с этим капиталом. | But it is of doubtful benefit to German workers who also would have liked to cooperate with that capital. |
Похожие Запросы : с капиталом - с капиталом - финансирование с капиталом - с переменным капиталом - фонд с капиталом - с достаточным капиталом - счета операций с капиталом - счет операций с капиталом - управления капиталом - управлять капиталом - управление капиталом - управление капиталом - Управление капиталом - управление капиталом