Перевод "с детства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с детства - перевод : с детства - перевод : с детства - перевод : с детства - перевод : с детства - перевод : с детства - перевод :
ключевые слова : Childhood Ever Dream Since Known

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С самого детства.
Ever since she was a kid, Mr. Janeway.
С самого детства.
From childhood.
С самого детства.
Since a baby.
Коечто осталось с детства.
Few things I picked up at the fiveandten.
С детства были соседями.
We grew up next door to one another.
Я знаком с Томом с детства.
I have known Tom since I was a little boy.
Мы с ним друзья с детства.
He and I have been friends since childhood.
Мы с Томом дружим с детства.
I've been friends with Tom since we were children.
Я знала его с детства.
I knew him since my childhood.
Джон с детства собирает марки.
John has been collecting stamps since he was a child.
Я знал Джима с детства.
I've known Jim ever since we were children.
Я знаю Тома с детства.
I have known Tom since I was a little boy.
Я знаю Джима с детства.
I've known Jim since my childhood.
Я знаю Джима с детства.
I've known Jim since we were children.
Я знаю Тома с детства.
I've known Tom since he was a kid.
Я знаю Тома с детства.
I've known Tom since I was little.
Том знал Мэри с детства.
Tom has known Mary ever since they were children.
Том знает Мэри с детства.
Tom has known Mary since childhood.
Мы с ним друзья детства.
He and I are childhood friends.
Том знает Мэри с детства.
Tom has known Mary since he was a kid.
Том знает Мэри с детства.
Tom has known Mary since he was a child.
У меня это с детства.
I've had this since I was a kid.
Я живу здесь с детства.
I've lived here since I was a kid.
Мы с Томом друзья детства.
Tom and I are childhood friends.
Том живёт здесь с детства.
Tom has been living here since he was a kid.
Я его с детства знаю.
I've known him since I was a child.
Я с детства не плакал.
I haven't cried since I was a kid.
С раннего детства увлекался орнитологией.
Cichlomorphae, pt.I... (1879).
Вы знали его с детства.
You knew him from childhood.
Я любил статистику с детства.
I loved statistics from a young age.
Я увлечена наукой с детства.
I've been fascinated by science since I was a little kid.
И всегда соглашалась, с детства.
I always have, you know, ever since we were kids.
Мы с ним с детства были друзьями.
I've been friends with him since we were children.
С детства я мечтал стать кондитером.
From childhood I dreamed of being a pastry cook.
Мы знаем друг друга с детства.
We have known each other since childhood.
Они знают друг друга с детства.
They have known each other since their childhood.
Я не болел с самого детства.
After my childhood, I was never sick again.
Том и Мэри дружат с детства.
Tom and Mary have been friends since they were kids.
Мы знаем друг друга с детства.
We've known each other since we were children.
Я играю в шахматы с детства.
I've been playing chess since I was a kid.
Я об этом с детства мечтаю.
I've dreamed about it since I was a child.
Я с детства умел это делать.
I've known how to do that since I was a kid.
Я с детства умел это делать.
I've known how to do that since I was a child.
Стихи и музыку изучал с детства.
That was the judgement of a fool.
Я всегда любил хоккей, с детства.
I always loved hockey, since I was a kid.

 

Похожие Запросы : с раннего детства - с раннего детства - с самого детства - с детства и далее - рак детства - детства невзгоды - охрана детства - годы детства - здоровье детства